﻿1
00:00:47,797 --> 00:00:49,006
Appel : reçu

2
00:00:49,174 --> 00:00:52,593
- Tout est prêt ?
- Tu devais pas me relayer.

3
00:00:52,844 --> 00:00:55,471
J'avais envie de bosser.

4
00:00:56,014 --> 00:00:58,390
T'aimes bien l'observer.

5
00:00:58,641 --> 00:01:01,643
- Dis pas de bêtises.
- On va le tuer. Tu le sais ?

6
00:01:01,895 --> 00:01:05,522
- Morpheus croit que c'est l'Elu.
- Et toi ?

7
00:01:05,774 --> 00:01:07,566
Peu importe ce que je pense.

8
00:01:07,817 --> 00:01:09,443
Tu en doutes, non ?

9
00:01:09,694 --> 00:01:11,779
- Tu as entendu ?
- Quoi ?

10
00:01:12,030 --> 00:01:13,614
Cette ligne est protégée ?

11
00:01:13,865 --> 00:01:15,866
J'en suis certain.

12
00:01:16,201 --> 00:01:17,659
J'y vais.

13
00:01:55,532 --> 00:01:57,407
- Pas un geste !
- Mains sur la tête !

14
00:01:57,951 --> 00:01:59,034
Vite !

15
00:02:20,431 --> 00:02:21,765
Lieutenant.

16
00:02:22,058 --> 00:02:23,058
Merde.

17
00:02:23,893 --> 00:02:27,104
Lieutenant,
vous aviez des ordres précis.

18
00:02:27,355 --> 00:02:29,064
Je fais mon boulot.

19
00:02:29,691 --> 00:02:34,111
Votre juridiction de mes deux,
vous pouvez vous la foutre au cul !

20
00:02:34,571 --> 00:02:37,072
Ces ordres assuraient votre protection.

21
00:02:38,575 --> 00:02:40,784
Une gamine ne nous fait pas peur.

22
00:02:45,915 --> 00:02:47,666
J'ai envoyé deux unités.

23
00:02:47,917 --> 00:02:49,501
Ils vont revenir avec elle.

24
00:02:49,752 --> 00:02:52,880
Non, lieutenant,
vos hommes sont déjà morts.

25
00:03:22,076 --> 00:03:23,076
Merde.

26
00:03:25,663 --> 00:03:28,040
Morpheus, l'appel a été intercepté.

27
00:03:28,291 --> 00:03:29,875
Ils ont sectionné le câble.

28
00:03:30,126 --> 00:03:32,294
Tu dois trouver une autre issue.

29
00:03:32,545 --> 00:03:34,963
- Je suis filée ?
- Oui.

30
00:03:35,173 --> 00:03:36,340
Merde !

31
00:03:36,591 --> 00:03:38,133
Ressaisis-toi, Trinity.

32
00:03:38,384 --> 00:03:40,761
La cabine à l'angle de Wells et Lake.

33
00:03:41,137 --> 00:03:42,804
Tu peux y arriver.

34
00:03:43,056 --> 00:03:44,723
- D'accord.
- Vas-y.

35
00:04:46,869 --> 00:04:47,911
Incroyable !

36
00:05:22,905 --> 00:05:24,948
Relève-toi, Trinity.

37
00:05:25,575 --> 00:05:26,783
Debout !

38
00:06:12,663 --> 00:06:14,164
Elle a réussi à sortir.

39
00:06:14,457 --> 00:06:15,749
ça ne fait rien.

40
00:06:16,000 --> 00:06:18,085
Notre informateur est fiable.

41
00:06:19,295 --> 00:06:23,006
- On a le nom de leur prochaine cible.
- Il s'appelle Neo.

42
00:06:26,302 --> 00:06:27,803
Lançons les recherches.

43
00:06:28,096 --> 00:06:30,013
C'est déjà fait.

44
00:06:39,857 --> 00:06:41,566
Recherche...

45
00:06:41,776 --> 00:06:44,861




MORPHEUS ÉCHAPPE À LA POLICE
A L'AÉROPORT D'HEATHROW

46
00:06:52,578 --> 00:06:54,538
Chasse à l'homme en cours

47
00:07:13,599 --> 00:07:15,434
Réveille-toi, Neo...

48
00:07:24,777 --> 00:07:25,986
Quoi ?

49
00:07:26,529 --> 00:07:30,073
La Matrice te tient...

50
00:07:31,742 --> 00:07:33,243
C'est quoi, ce truc ?

51
00:07:40,877 --> 00:07:42,836
"Suis le lapin blanc."

52
00:07:48,801 --> 00:07:49,926
Toc, toc, Neo.

53
00:07:54,682 --> 00:07:55,682
Qui est-ce ?

54
00:07:56,100 --> 00:07:57,392
C'est Choi.

55
00:08:10,907 --> 00:08:14,409
- T'as deux heures de retard.
- Je sais. C'est de sa faute.

56
00:08:14,577 --> 00:08:15,660
T'as l'argent ?

57
00:08:17,788 --> 00:08:18,955
2 000 dollars.

58
00:08:19,832 --> 00:08:20,957
Bouge pas.

59
00:08:26,547 --> 00:08:27,923
SlMULACRES & SlMULATION

60
00:08:38,643 --> 00:08:40,018
Alléluia.

61
00:08:40,269 --> 00:08:43,146
T'es mon sauveur,
mon petit Jésus à moi.

62
00:08:43,397 --> 00:08:45,273
Si tu te fais choper...

63
00:08:45,525 --> 00:08:47,651
Je sais, t'existes pas.

64
00:08:48,778 --> 00:08:50,862
- Bien.
- ça va pas ?

65
00:08:51,113 --> 00:08:52,531
T'as jamais été si pâle.

66
00:08:54,283 --> 00:08:56,034
C'est mon ordinateur...

67
00:08:59,455 --> 00:09:04,000
ça t'est déjà arrivé...
de confondre rêve et réalité ?

68
00:09:04,794 --> 00:09:07,546
Tout le temps.
ça s'appelle la mescaline.

69
00:09:08,047 --> 00:09:09,839
C'est la seule façon de planer.

70
00:09:11,050 --> 00:09:13,552
T'as l'air d'avoir besoin de déconnecter.

71
00:09:14,303 --> 00:09:15,887
Faut décompresser.

72
00:09:16,722 --> 00:09:20,016
Qu'est-ce que t'en dis, Dujour ?
On l'emmène ?

73
00:09:22,478 --> 00:09:23,687
Absolument !

74
00:09:23,938 --> 00:09:27,107
Je peux pas. Je travaille demain.

75
00:09:27,650 --> 00:09:28,775
Viens...

76
00:09:29,026 --> 00:09:31,486
on va bien s'amuser.
Promis.

77
00:09:40,496 --> 00:09:42,372
C'est bon, je viens.

78
00:10:10,067 --> 00:10:11,735
Salut, Neo.

79
00:10:12,486 --> 00:10:14,112
Tu connais ce nom ?

80
00:10:14,363 --> 00:10:15,822
Et bien d'autres choses.

81
00:10:16,949 --> 00:10:19,075
- Qui es-tu ?
- Trinity.

82
00:10:22,872 --> 00:10:23,997
La fameuse Trinity ?

83
00:10:24,457 --> 00:10:26,166
Celle qui a piraté le fisc ?

84
00:10:26,417 --> 00:10:27,626
C'est du passé.

85
00:10:28,127 --> 00:10:30,045
- Nom de Dieu.
- Quoi ?

86
00:10:30,546 --> 00:10:31,838
Je croyais...

87
00:10:34,050 --> 00:10:35,175
que t'étais un mec.

88
00:10:35,509 --> 00:10:36,843
Comme tous les mecs.

89
00:10:38,179 --> 00:10:39,971
C'était toi sur mon ordinateur.

90
00:10:41,015 --> 00:10:42,057
Comment tu as fait ?

91
00:10:42,725 --> 00:10:45,060
Tout ce que je peux te dire,

92
00:10:46,020 --> 00:10:47,437
c'est que tu es en danger.

93
00:10:48,022 --> 00:10:50,357
- Je devais te prévenir.
- De quoi ?

94
00:10:51,025 --> 00:10:52,484
Ils te surveillent.

95
00:10:53,277 --> 00:10:55,737
- Qui ?
- Ecoute, c'est tout.

96
00:10:59,241 --> 00:11:00,825
Je sais pourquoi tu es ici.

97
00:11:01,827 --> 00:11:03,536
Je sais ce que tu fais...

98
00:11:04,038 --> 00:11:05,914
pourquoi tu dors si peu...

99
00:11:06,248 --> 00:11:09,334
pourquoi tu vis seul
et pourquoi tu passes tes nuits

100
00:11:09,585 --> 00:11:11,586
devant ton écran.

101
00:11:13,089 --> 00:11:14,631
Tu le cherches.

102
00:11:15,424 --> 00:11:18,343
Je le sais
parce que je l'ai cherché aussi.

103
00:11:18,928 --> 00:11:20,553
Et quand il m'a trouvée,

104
00:11:21,681 --> 00:11:24,516
il m'a dit que ce n'était pas lui
que je cherchais,

105
00:11:25,685 --> 00:11:27,394
je cherchais une réponse.

106
00:11:28,062 --> 00:11:31,189
C'est la question qui nous anime, Neo.

107
00:11:31,857 --> 00:11:34,150
C'est la question qui t'a amené ici.

108
00:11:36,612 --> 00:11:37,987
Tu connais la question,

109
00:11:38,280 --> 00:11:39,447




comme moi.

110
00:11:41,283 --> 00:11:42,909
"Qu'est-ce que la Matrice ?"

111
00:11:43,160 --> 00:11:45,203
La réponse est là-bas.

112
00:11:46,288 --> 00:11:47,831
Elle te cherche.

113
00:11:49,083 --> 00:11:50,625
Et elle te trouvera,

114
00:11:51,043 --> 00:11:52,627
si tu le désires.

115
00:12:00,928 --> 00:12:02,178
Merde.

116
00:12:12,440 --> 00:12:14,649
L'autorité vous pose un problème.

117
00:12:15,526 --> 00:12:19,571
Vous vous croyez différent,
et vous enfreignez le règlement.

118
00:12:20,322 --> 00:12:22,157
Vous vous leurrez.

119
00:12:25,327 --> 00:12:28,121
Notre entreprise
est des plus performantes,

120
00:12:28,372 --> 00:12:31,750
car chaque employé
sait qu'il fait partie d'un tout.

121
00:12:32,001 --> 00:12:36,045
Donc, si un employé a un problème,
l'entreprise a un problème.

122
00:12:39,008 --> 00:12:41,760
Il est temps de faire un choix,
M. Anderson.

123
00:12:42,970 --> 00:12:46,848
Soit vous décidez d'être à l'heure
au bureau,

124
00:12:47,475 --> 00:12:50,059
soit vous cherchez un autre emploi.

125
00:12:50,936 --> 00:12:52,270
Suis-je clair ?

126
00:12:52,521 --> 00:12:54,606
Oui, tout à fait clair.

127
00:13:03,407 --> 00:13:05,033
Thomas Anderson ?

128
00:13:06,535 --> 00:13:07,702
Oui, c'est moi.

129
00:13:18,547 --> 00:13:19,589
Bonne journée.

130
00:13:36,524 --> 00:13:39,192
Neo, sais-tu qui je suis ?

131
00:13:42,112 --> 00:13:43,571
Morpheus.

132
00:13:44,114 --> 00:13:45,907
Je te cherchais, Neo.

133
00:13:46,408 --> 00:13:49,410
J'ignore si tu es prêt à voir
ce que je veux te montrer,

134
00:13:49,787 --> 00:13:52,956
mais malheureusement,
le temps nous est compté.

135
00:13:53,207 --> 00:13:56,543
Ils viennent te chercher.
J'ignore ce qu'ils vont faire.

136
00:13:57,169 --> 00:13:58,503
Qui vient me chercher ?

137
00:13:58,754 --> 00:14:00,547
Lève-toi et tu le sauras.

138
00:14:01,090 --> 00:14:02,257
Maintenant ?

139
00:14:02,925 --> 00:14:03,925
Oui.

140
00:14:04,134 --> 00:14:05,426
Maintenant !

141
00:14:06,262 --> 00:14:07,595
Lève-toi lentement.

142
00:14:08,556 --> 00:14:09,764
L'ascenseur.

143
00:14:14,645 --> 00:14:16,145
Bon sang !

144
00:14:21,110 --> 00:14:22,110
Que veulent-ils ?

145
00:14:22,361 --> 00:14:26,030
Je ne sais pas.
Si tu ne veux pas le savoir, sors d'ici.

146
00:14:26,198 --> 00:14:30,368
- Comment ?
- Suis mes indications à la lettre.

147
00:14:31,161 --> 00:14:32,954
Le bureau en face est vide.

148
00:14:36,292 --> 00:14:38,459
Vas-y ! Maintenant !

149
00:14:45,175 --> 00:14:47,010
Reste là un moment.

150
00:14:54,768 --> 00:14:57,520
Quand je te le dirai, gagne le bureau

151
00:14:57,771 --> 00:14:59,731
qui se trouve au bout du couloir.

152
00:14:59,982 --> 00:15:01,774
Reste accroupi.

153
00:15:04,778 --> 00:15:05,778
Vas-y.

154
00:15:20,169 --> 00:15:23,504
Bien. Dehors,
il y a un échafaudage.

155
00:15:26,425 --> 00:15:28,760
- Comment tu le sais ?
- Le temps presse.

156
00:15:29,011 --> 00:15:31,512
Va à la fenêtre sur ta gauche.

157
00:15:34,099 --> 00:15:35,642
Ouvre-la.

158
00:15:36,518 --> 00:15:38,269
Grimpe sur le toit.

159
00:15:38,520 --> 00:15:41,105
Pas question ! C'est de la folie !

160
00:15:41,357 --> 00:15:43,441
Tu as deux portes de sortie.

161
00:15:44,026 --> 00:15:47,487
Ou l'échafaudage,
ou tu te fais arrêter.

162
00:15:48,030 --> 00:15:51,240
Les deux sont risqués.
A toi de choisir.

163
00:15:54,828 --> 00:15:56,245
C'est insensé !

164
00:15:57,748 --> 00:15:59,374
Pourquoi moi ?

165
00:15:59,917 --> 00:16:01,292
Qu'est-ce que j'ai fait ?

166
00:16:01,919 --> 00:16:04,379
Je ne suis personne.
J'ai rien fait.

167
00:16:05,255 --> 00:16:06,464
Je vais mourir.

168
00:16:43,919 --> 00:16:45,712
J'y arriverai jamais.

169
00:16:58,475 --> 00:16:59,475
Merde.

170
00:17:48,650 --> 00:17:53,488
Comme vous le voyez, nous avons l'œil
sur vous depuis quelque temps.

171
00:17:54,782 --> 00:17:57,450
Il semble que vous menez

172
00:17:57,701 --> 00:17:59,327
une double vie.

173
00:18:01,246 --> 00:18:03,748
Dans l'une, vous êtes Thomas Anderson,

174
00:18:03,999 --> 00:18:07,335
programmeur dans une entreprise
de logiciels.

175
00:18:08,378 --> 00:18:11,672
Vous êtes assuré social,
vous payez vos impôts,

176
00:18:12,174 --> 00:18:13,382
et vous,

177
00:18:14,968 --> 00:18:18,346
aidez la concierge à sortir les poubelles.

178
00:18:21,100 --> 00:18:23,851
L'autre vie est consacrée aux ordinateurs.

179
00:18:24,520 --> 00:18:27,480
Votre nom d'emprunt de pirate est Neo,

180
00:18:27,731 --> 00:18:32,527
et vous avez commis
presque tous les crimes informatiques.

181
00:18:33,821 --> 00:18:35,780
Une de ces deux vies

182
00:18:36,031 --> 00:18:37,865




a un avenir.

183
00:18:38,200 --> 00:18:39,867
Et l'autre n'en a pas.

184
00:18:43,914 --> 00:18:47,750
Je vais aller droit au but,
M. Anderson.

185
00:18:48,752 --> 00:18:50,086
Vous êtes ici,

186
00:18:50,420 --> 00:18:52,380
car nous avons besoin de vous.

187
00:18:56,301 --> 00:18:59,303
Nous savons que vous avez été contacté

188
00:18:59,555 --> 00:19:01,055
par un individu

189
00:19:02,266 --> 00:19:05,810
qui se fait appeler Morpheus.

190
00:19:07,396 --> 00:19:11,107
Ce que vous pensez de lui
n'entre pas en ligne de compte.

191
00:19:11,567 --> 00:19:13,985
Les autorités tiennent cet homme

192
00:19:14,236 --> 00:19:16,946
pour le plus dangereux au monde.

193
00:19:20,033 --> 00:19:21,242
Mes collègues

194
00:19:21,660 --> 00:19:24,579
pensent que je perds
mon temps avec vous.

195
00:19:24,872 --> 00:19:28,291
Mais je crois
que vous souhaitez coopérer.

196
00:19:28,584 --> 00:19:31,752
Nous sommes prêts à passer l'éponge,

197
00:19:32,462 --> 00:19:34,463
et à vous laisser repartir à zéro.

198
00:19:35,174 --> 00:19:38,009
En échange, nous sollicitons votre aide

199
00:19:38,260 --> 00:19:41,637
afin de traduire ce terroriste en justice.

200
00:19:45,684 --> 00:19:47,685
C'est une proposition honnête.

201
00:19:49,396 --> 00:19:51,105
Mais j'en ai une meilleure.

202
00:19:51,398 --> 00:19:52,523
Voilà...

203
00:19:53,317 --> 00:19:55,193
je vous envoie vous faire foutre,

204
00:19:57,905 --> 00:19:59,947
et vous me laissez téléphoner.

205
00:20:02,117 --> 00:20:03,743
Eh bien, M. Anderson,

206
00:20:08,040 --> 00:20:09,290
vous me décevez.

207
00:20:09,458 --> 00:20:12,043
Vos méthodes fachos ne m'effraient pas.

208
00:20:12,294 --> 00:20:13,669
Je connais mes droits.

209
00:20:13,921 --> 00:20:15,421
Je veux téléphoner.

210
00:20:16,006 --> 00:20:17,715
Dites-moi, M. Anderson,

211
00:20:19,051 --> 00:20:20,468
à quoi bon téléphoner

212
00:20:20,719 --> 00:20:24,305
si vous ne pouvez pas parler ?

213
00:20:58,090 --> 00:21:00,341
Vous allez nous aider

214
00:21:01,009 --> 00:21:03,094
que vous le vouliez ou non.

215
00:22:01,403 --> 00:22:04,280
La ligne est sur écoute.
Je serai bref.

216
00:22:04,906 --> 00:22:08,868
Ils t'ont appréhendé avant nous,
mais ils t'ont sous-estimé.

217
00:22:09,453 --> 00:22:11,287
S'ils savaient ce que je sais,

218
00:22:11,538 --> 00:22:13,039
tu serais mort.

219
00:22:14,541 --> 00:22:18,252
Qu'est-ce que tu racontes ?
Que m'arrive-t-il ?

220
00:22:18,545 --> 00:22:23,674
Tu es l'Elu, Neo.
Tu m'as cherché pendant des années.

221
00:22:23,925 --> 00:22:26,552
Moi, j'ai passé ma vie

222
00:22:26,803 --> 00:22:27,928
à te chercher.

223
00:22:29,848 --> 00:22:31,640
Veux-tu toujours me rencontrer ?

224
00:22:32,976 --> 00:22:35,853
- Oui.
- Va sous le pont, rue Adams.

225
00:22:46,073 --> 00:22:47,281
Monte.

226
00:22:59,544 --> 00:23:03,172
- Pourquoi ?
- C'est primordial... pour se protéger.

227
00:23:03,465 --> 00:23:05,633
- De quoi ?
- De toi.

228
00:23:07,135 --> 00:23:10,596
Enlève ta chemise.
Arrête la voiture.

229
00:23:14,518 --> 00:23:15,684
Ecoute, pile sèche.

230
00:23:15,977 --> 00:23:17,978
Je joue pas aux devinettes.

231
00:23:18,480 --> 00:23:20,815
Le principe est le suivant :

232
00:23:21,108 --> 00:23:22,149
tu obéis

233
00:23:22,776 --> 00:23:23,859
ou tu déguerpis.

234
00:23:30,534 --> 00:23:31,534
Entendu.

235
00:23:33,370 --> 00:23:35,621
S'il te plaît, fais-moi confiance.

236
00:23:36,415 --> 00:23:39,041
- Pourquoi ?
- Tu sais de quoi il retourne.

237
00:23:39,793 --> 00:23:41,001
Tu connais cette route.

238
00:23:42,003 --> 00:23:43,671
Tu sais où elle mène.

239
00:23:45,841 --> 00:23:48,092
Et tu ne veux pas y aller.

240
00:24:02,274 --> 00:24:03,816
Apoc, lumière !

241
00:24:06,319 --> 00:24:08,112
Allonge-toi. Soulève ta chemise.

242
00:24:10,615 --> 00:24:13,451
- C'est quoi ?
- Tu as un mouchard.

243
00:24:20,417 --> 00:24:21,876
Détends-toi.

244
00:24:28,175 --> 00:24:29,341
Amène-toi.

245
00:24:30,552 --> 00:24:32,052
Allez.

246
00:24:33,305 --> 00:24:34,889
Il se déplace.

247
00:24:35,974 --> 00:24:37,183
Saleté.

248
00:24:39,060 --> 00:24:41,312
- Tu vas le perdre.
- Mais non.

249
00:24:41,563 --> 00:24:43,230
Ecartez-vous !

250
00:24:51,114 --> 00:24:53,073
Nom de Dieu, c'était vrai !

251
00:25:26,983 --> 00:25:28,108
On est arrivés.

252
00:25:31,655 --> 00:25:33,614
Je vais te donner un conseil.

253
00:25:35,116 --> 00:25:36,325
Sois franc.

254
00:25:38,328 --> 00:25:40,287
Il en sait plus que tu ne crois.

255
00:25:49,256 --> 00:25:50,631
Enfin !

256
00:25:52,133 --> 00:25:53,217
Bienvenue, Neo.

257
00:25:54,427 --> 00:25:56,345
Comme tu as dû le deviner,

258
00:25:56,638 --> 00:25:57,763
je suis Morpheus.

259
00:25:58,890 --> 00:26:00,266
Je suis très honoré.

260
00:26:00,934 --> 00:26:01,976
Non...

261
00:26:02,561 --> 00:26:03,852
tout l'honneur est pour moi.

262
00:26:04,771 --> 00:26:07,273
Je t'en prie, viens t'asseoir.

263
00:26:22,372 --> 00:26:23,706
Je suppose,

264
00:26:24,416 --> 00:26:27,167
que tu éprouves la même chose qu'Alice,

265
00:26:28,878 --> 00:26:30,963
dans le terrier du lapin.

266
00:26:32,215 --> 00:26:33,215
C'est un peu ça.

267
00:26:34,175 --> 00:26:36,176
Je le lis dans tes yeux.

268
00:26:37,345 --> 00:26:40,681
Tu as le regard d'un homme
qui croit ce qu'il voit

269
00:26:40,890 --> 00:26:42,850
parce qu'il s'attend à se réveiller.

270
00:26:44,561 --> 00:26:46,979
On n'est pas loin de la vérité.

271
00:26:47,856 --> 00:26:49,857
Crois-tu au destin, Neo ?

272
00:26:50,692 --> 00:26:52,943
- Non.
- Pourquoi pas ?

273
00:26:53,194 --> 00:26:55,988
J'aime savoir que je dirige ma vie.

274
00:26:57,073 --> 00:27:00,075
Je comprends très bien
ce que tu veux dire.

275
00:27:04,706 --> 00:27:06,665
Sais-tu pourquoi tu es ici ?

276
00:27:08,126 --> 00:27:09,710
Tu sais quelque chose.

277
00:27:10,211 --> 00:27:11,837
Tu ne te l'expliques pas,

278
00:27:12,339 --> 00:27:13,589
mais tu le ressens.

279
00:27:14,507 --> 00:27:16,425
Tu as toujours ressenti

280
00:27:17,010 --> 00:27:21,221
que le monde ne tournait pas rond.
C'est en toi,

281
00:27:21,723 --> 00:27:23,724
comme une écharde dans ton esprit.

282
00:27:24,142 --> 00:27:25,684
ça te rend fou.

283
00:27:26,936 --> 00:27:29,313
C'est cela qui t'a mené jusqu'à moi.

284
00:27:32,233 --> 00:27:34,068
Sais-tu de quoi je parle ?

285
00:27:35,904 --> 00:27:37,029
De la Matrice.

286
00:27:39,741 --> 00:27:41,158
Veux-tu savoir

287
00:27:41,868 --> 00:27:43,577
ce que c'est ?

288
00:27:46,247 --> 00:27:47,790
La Matrice est omniprésente.

289
00:27:48,375 --> 00:27:49,833
Elle nous enveloppe,

290
00:27:50,335 --> 00:27:52,294
même dans cette pièce.

291
00:27:53,129 --> 00:27:55,047
Tu peux la voir de ta fenêtre,

292
00:27:55,590 --> 00:27:57,591
ou quand tu allumes la télévision.

293
00:27:58,343 --> 00:28:00,886
Tu sens sa présence
quand tu pars travailler,

294
00:28:02,430 --> 00:28:03,889
quand tu vas à l'église,

295
00:28:04,516 --> 00:28:06,183
quand tu paies tes impôts.

296
00:28:07,769 --> 00:28:10,646
C'est le monde qu'ils ont mis
devant tes yeux

297
00:28:10,897 --> 00:28:12,481
pour te cacher la vérité.

298
00:28:14,651 --> 00:28:15,943
Quelle vérité ?

299
00:28:20,156 --> 00:28:21,740
Tu es un esclave, Neo.

300
00:28:23,243 --> 00:28:25,494
Tu es né en captivité

301
00:28:25,787 --> 00:28:30,040
dans une prison que tu ne peux
ni sentir, ni toucher.

302
00:28:30,750 --> 00:28:32,000
Une prison

303
00:28:32,293 --> 00:28:33,460
pour ton esprit.

304
00:28:40,385 --> 00:28:42,678
Malheureusement, il est impossible

305
00:28:43,054 --> 00:28:45,013
de te définir la Matrice.

306
00:28:48,893 --> 00:28:50,644
Tu devras la percer à jour.

307
00:29:00,363 --> 00:29:02,281
C'est ta dernière opportunité.

308
00:29:02,866 --> 00:29:04,908
Tu ne pourras pas rebrousser chemin.

309
00:29:05,660 --> 00:29:07,161
Si tu choisis la bleue,

310
00:29:07,454 --> 00:29:10,497
tout s'arrête. Tu te réveilles
dans ton lit et tu crois

311
00:29:10,749 --> 00:29:12,124
ce que bon te semble.

312
00:29:12,834 --> 00:29:14,126
Si tu prends la rouge,

313
00:29:14,377 --> 00:29:16,336
tu restes aux Pays des Merveilles,

314
00:29:16,838 --> 00:29:19,339
et je t'emmène au tréfonds du terrier.

315
00:29:29,434 --> 00:29:30,642
Souviens-toi...

316
00:29:31,478 --> 00:29:34,021
je ne t'offre que la vérité.
Rien de plus.

317
00:29:48,870 --> 00:29:49,995
Suis-moi.

318
00:29:52,707 --> 00:29:54,374
Apoc, on est connectés ?

319
00:29:54,626 --> 00:29:55,626
Presque.

320
00:29:59,380 --> 00:30:01,089
Le temps joue contre nous.

321
00:30:01,758 --> 00:30:03,258
Assieds-toi là.

322
00:30:21,444 --> 00:30:23,153
Tu as fait tout ça ?

323
00:30:27,283 --> 00:30:29,284
La pilule est un traceur.

324
00:30:30,036 --> 00:30:34,248
Elle dérègle tes signaux d'entrée
et de sortie pour qu'on te localise.

325
00:30:35,124 --> 00:30:36,375
Comment ça ?

326
00:30:36,835 --> 00:30:39,002
Mets ta ceinture, Dorothy,

327
00:30:39,337 --> 00:30:40,671
et dis adieu

328
00:30:40,922 --> 00:30:41,964
au Kansas.

329
00:31:19,878 --> 00:31:21,253
Vous avez...

330
00:31:32,265 --> 00:31:35,642
As-tu déjà fait un rêve
qui te semblait vrai ?

331
00:31:37,812 --> 00:31:40,397
Si tu ne sortais plus de ce rêve,

332
00:31:40,648 --> 00:31:43,150
comment distinguerais-tu le rêve

333
00:31:43,776 --> 00:31:44,985
de la réalité ?

334
00:31:46,821 --> 00:31:49,197
- ça ne peut pas l'être.
- Quoi ?

335
00:31:49,908 --> 00:31:51,408




Être vrai ?

336
00:31:55,371 --> 00:31:56,663
Reproduction !

337
00:31:56,915 --> 00:31:58,582
- Apoc ?
- Toujours rien.

338
00:32:00,043 --> 00:32:01,418
C'est froid.

339
00:32:05,298 --> 00:32:07,007
Il nous faut un signal.

340
00:32:08,134 --> 00:32:09,468
Fibrillation.

341
00:32:09,677 --> 00:32:11,136
Apoc, localisation.

342
00:32:11,387 --> 00:32:12,846
Objectif presque atteint.

343
00:32:16,142 --> 00:32:18,644
- Il va y rester.
- Verrouillage !

344
00:32:18,853 --> 00:32:20,312
Maintenant, Tank, vite !

345
00:35:17,573 --> 00:35:18,698
Bienvenue

346
00:35:18,991 --> 00:35:20,450
dans le monde réel.

347
00:35:22,328 --> 00:35:23,703
Nous avons réussi.

348
00:35:24,413 --> 00:35:25,664
Nous l'avons trouvé.

349
00:35:26,207 --> 00:35:28,625
- Espérons-le.
- Je n'espère pas.

350
00:35:29,585 --> 00:35:31,211
J'en suis sûr.

351
00:35:36,342 --> 00:35:37,384
Je suis mort ?

352
00:35:37,885 --> 00:35:39,469
Bien au contraire.

353
00:35:54,026 --> 00:35:55,443
Il faut le rééduquer.

354
00:35:56,988 --> 00:35:58,071
Que faites-vous ?

355
00:35:58,322 --> 00:36:00,532
Nous renforçons tes muscles.

356
00:36:01,117 --> 00:36:02,659
J'ai mal aux yeux.

357
00:36:03,369 --> 00:36:05,245
Ils n'ont jamais servi.

358
00:36:09,250 --> 00:36:12,043
Repose-toi.
Les réponses vont venir.

359
00:37:26,535 --> 00:37:28,119
Que m'est-il arrivé ?

360
00:37:28,871 --> 00:37:32,791
- Où sommes-nous ?
- Demande plutôt "quelle année".

361
00:37:33,459 --> 00:37:36,544
- Quelle année ?
- Tu crois être en 1 999.

362
00:37:36,837 --> 00:37:39,047
En fait, on approche de 21 99.

363
00:37:40,174 --> 00:37:42,509
Je ne peux pas spécifier l'année

364
00:37:43,177 --> 00:37:44,719
parce que nous l'ignorons.

365
00:37:45,346 --> 00:37:48,139
Rien de ce que je dirai
ne t'éclairera davantage.

366
00:37:48,391 --> 00:37:49,557
Viens avec moi.

367
00:37:49,850 --> 00:37:51,142
Vois par toi-même.

368
00:37:51,686 --> 00:37:53,019
C'est mon vaisseau.

369
00:37:53,729 --> 00:37:56,106
Le Nebuchadnezzar.
C'est un aéroglisseur.

370
00:37:59,485 --> 00:38:01,111
On est sur le pont principal.

371
00:38:07,243 --> 00:38:08,243
Le noyau

372
00:38:10,746 --> 00:38:13,873
où nous émettons notre signal
et piratons la Matrice.

373
00:38:17,878 --> 00:38:20,547
L'équipage, tu le connais déjà.

374
00:38:26,053 --> 00:38:27,470
Je te présente Apoc...

375
00:38:28,264 --> 00:38:29,597
Switch...

376
00:38:31,183 --> 00:38:32,392
et Cypher.

377
00:38:32,601 --> 00:38:36,313
Ceux que tu ne connais pas :
Tank et son grand frère, Dozer.

378
00:38:37,189 --> 00:38:39,274
Le petit, derrière toi,
c'est Mouse.

379
00:38:43,946 --> 00:38:47,198
Tu voulais savoir
ce qu'est la Matrice ?

380
00:39:10,473 --> 00:39:11,681
Détends-toi.

381
00:39:16,937 --> 00:39:18,772
C'est une drôle de sensation.

382
00:39:30,743 --> 00:39:31,743
ça...

383
00:39:32,286 --> 00:39:33,703
c'est la Structure,

384
00:39:34,455 --> 00:39:36,331
notre programme de chargement.

385
00:39:36,791 --> 00:39:39,250
On y met ce qu'on veut.
Des vêtements,

386
00:39:39,502 --> 00:39:40,710
du matériel,

387
00:39:41,170 --> 00:39:42,253
des armes,

388
00:39:43,130 --> 00:39:44,881
des simulations d'entraînement,

389
00:39:45,341 --> 00:39:47,467
tout ce dont nous avons besoin.

390
00:39:50,679 --> 00:39:53,098
On est dans l'ordinateur ?

391
00:39:53,391 --> 00:39:55,058
C'est si difficile à croire ?

392
00:39:55,810 --> 00:39:58,478
Tu es vêtu autrement,
tu es déconnecté.

393
00:39:59,647 --> 00:40:01,398
Ta coiffure n'est pas la même.

394
00:40:02,108 --> 00:40:05,485
Tu n'es qu'une
"image intérieure résiduelle".

395
00:40:06,153 --> 00:40:08,780
La projection mentale
de ton moi digital.

396
00:40:14,662 --> 00:40:15,787
Tout ça n'est pas réel ?

397
00:40:16,038 --> 00:40:17,580
Qu'est-ce que le réel ?

398
00:40:17,998 --> 00:40:20,208
Comment le définis-tu ?

399
00:40:20,501 --> 00:40:22,419
Si tu fais allusion au toucher,

400
00:40:22,670 --> 00:40:25,088
à l'odorat, au goût et à la vue,

401
00:40:25,339 --> 00:40:29,217
alors le réel n'est qu'un signal
interprété par ton cerveau.

402
00:40:33,389 --> 00:40:35,473
ça, c'est le monde que tu connais.

403
00:40:37,226 --> 00:40:39,811
Tel qu'il était à la fin
du XXème siècle.

404
00:40:42,648 --> 00:40:46,860
Il fait partie de la simulation
neuro-interactive

405
00:40:47,278 --> 00:40:48,528
appelée la Matrice.

406
00:40:53,033 --> 00:40:55,869
Tu as vécu dans un monde imaginaire.

407
00:40:56,829 --> 00:40:57,954
Voici le monde

408
00:40:58,247 --> 00:40:59,873
tel qu'il est aujourd'hui.

409
00:41:13,053 --> 00:41:16,055
Bienvenue dans "le désert

410
00:41:16,891 --> 00:41:18,475
de la réalité".

411
00:41:21,854 --> 00:41:24,230
On n'a que des bribes d'information.

412
00:41:24,482 --> 00:41:28,276
Mais on est sûrs qu'au début
du XXIème siècle,

413
00:41:28,569 --> 00:41:31,779
l'humanité tout entière célébrait son unité.

414
00:41:32,072 --> 00:41:36,784
On s'extasiait devant notre propre
magnificence, car on avait généré l'I.A.

415
00:41:39,747 --> 00:41:41,122
L'intelligence artificielle ?

416
00:41:41,373 --> 00:41:42,749
Une conscience phénoménale

417
00:41:42,917 --> 00:41:45,793
qui a engendré
une génération de machines.

418
00:41:46,629 --> 00:41:50,089
On ne sait pas qui a frappé le premier.

419
00:41:50,508 --> 00:41:53,718
Mais nous avons embrasé le ciel.

420
00:41:55,387 --> 00:41:57,722
A l'époque, l'énergie solaire
assurait leur survie.

421
00:41:57,890 --> 00:42:01,142
On croyait qu'elles mourraient,

422
00:42:01,560 --> 00:42:04,979
privées de cette source d'énergie si riche.

423
00:42:05,231 --> 00:42:09,817
De tout temps, les machines
nous ont permis de survivre.

424
00:42:11,612 --> 00:42:15,782
Il semblerait que le destin
ne manque pas d'ironie.

425
00:42:18,994 --> 00:42:23,414
L'homme génère plus de bioélectricité
qu'une batterie de 120 volts,

426
00:42:23,666 --> 00:42:27,794
et plus de 25 000 calories
en chaleur corporelle.

427
00:42:29,630 --> 00:42:31,965
En associant l'homme
à une forme de fusion,

428
00:42:32,216 --> 00:42:37,053
les machines avaient trouvé
plus d'énergie qu'il ne leur en fallait.

429
00:42:41,141 --> 00:42:44,811
Il y a des champs, à perte de vue

430
00:42:45,145 --> 00:42:47,939
où les êtres humains ne naissent plus.

431
00:42:49,066 --> 00:42:50,900
Nous sommes cultivés.

432
00:42:56,949 --> 00:42:59,158
Je refusais d'y croire.

433
00:42:59,785 --> 00:43:02,453
Et puis, j'ai vu ces champs
de mes propres yeux.

434
00:43:03,789 --> 00:43:05,415
Elles liquéfiaient les morts

435
00:43:05,666 --> 00:43:08,543
pour les injecter aux vivants.

436
00:43:09,545 --> 00:43:13,798
Et là, devant cette absolue
et monstrueuse ingéniosité,

437
00:43:14,049 --> 00:43:16,342
j'ai enfin admis l'indéniable vérité.

438
00:43:19,597 --> 00:43:21,014
Qu'est-ce que la Matrice ?

439
00:43:22,600 --> 00:43:23,683
Le contrôle.

440
00:43:25,019 --> 00:43:28,146
La Matrice est un monde virtuel,

441
00:43:29,189 --> 00:43:32,275
créé pour mieux nous maîtriser

442
00:43:33,444 --> 00:43:36,112
afin de transformer l'être humain

443
00:43:37,239 --> 00:43:38,406




en ceci.

444
00:43:39,783 --> 00:43:40,908
Non.

445
00:43:42,536 --> 00:43:43,786
Je n'y crois pas.

446
00:43:44,496 --> 00:43:45,705
C'est impossible.

447
00:43:46,290 --> 00:43:51,044
Je n'ai pas dit que ce serait facile.
J'ai dit que ce serait la vérité.

448
00:43:52,963 --> 00:43:54,047
Laisse-moi sortir !

449
00:43:54,882 --> 00:43:56,799
Je veux sortir !

450
00:43:58,761 --> 00:44:01,429
- Calme-toi.
- Enlevez-moi ce truc.

451
00:44:01,722 --> 00:44:03,348
Enlevez-moi ça !

452
00:44:05,142 --> 00:44:06,643
Me touchez pas.

453
00:44:06,894 --> 00:44:08,519
N'approchez pas.

454
00:44:08,937 --> 00:44:10,438
Je vous crois pas.

455
00:44:11,148 --> 00:44:12,357
Je n'y crois pas.

456
00:44:14,360 --> 00:44:17,904
- Il va lâcher.
- Respire ! Respire.

457
00:44:36,256 --> 00:44:37,882
Je peux pas rentrer ?

458
00:44:38,926 --> 00:44:40,176
Non.

459
00:44:41,136 --> 00:44:42,345
Mais si tu le pouvais,

460
00:44:43,180 --> 00:44:44,597
le voudrais-tu vraiment ?

461
00:44:47,184 --> 00:44:48,601
Je te dois des excuses.

462
00:44:49,144 --> 00:44:50,520
Nous avons pour règle

463
00:44:50,979 --> 00:44:53,898
de ne jamais libérer un esprit
après un certain âge.

464
00:44:54,608 --> 00:44:57,902
C'est risqué.
L'esprit ne lâche pas prise.

465
00:44:58,153 --> 00:45:00,071
C'est déjà arrivé. Je suis désolé.

466
00:45:01,490 --> 00:45:03,074
Je l'ai fait parce que...

467
00:45:04,284 --> 00:45:05,451
il le fallait.

468
00:45:14,169 --> 00:45:17,797
A la création de la Matrice,
un homme est né à l'intérieur

469
00:45:18,799 --> 00:45:22,051
qui avait la faculté de changer
ce qu'il voulait,

470
00:45:22,928 --> 00:45:25,304
et de l'ajuster comme il l'entendait.

471
00:45:27,599 --> 00:45:30,810
C'est lui qui a libéré
le premier d'entre nous,

472
00:45:31,937 --> 00:45:33,479
et nous a révélé la vérité.

473
00:45:35,023 --> 00:45:38,109
Tant que la Matrice existera,

474
00:45:38,444 --> 00:45:40,194
l'humanité ne sera pas libre.

475
00:45:44,742 --> 00:45:45,992
Après sa mort,

476
00:45:47,035 --> 00:45:49,370
l'Oracle a prophétisé son retour.

477
00:45:50,330 --> 00:45:53,499
Sa venue annoncerait
la fin de la Matrice,

478
00:45:53,751 --> 00:45:55,418
mettrait un terme à la guerre,

479
00:45:55,753 --> 00:45:56,961
et nous libérerait.

480
00:45:58,338 --> 00:46:02,592
C'est pourquoi certains passent leur vie
à explorer la Matrice

481
00:46:03,343 --> 00:46:04,635
pour trouver cet homme.

482
00:46:07,347 --> 00:46:09,056
J'ai fait ce que j'ai fait car...

483
00:46:11,018 --> 00:46:12,727
je crois l'avoir trouvé.

484
00:46:18,233 --> 00:46:19,484
Repose-toi.

485
00:46:20,277 --> 00:46:21,694
Tu en auras besoin.

486
00:46:24,990 --> 00:46:26,574
Pour quoi ?

487
00:46:29,077 --> 00:46:30,077
Ton entraînement.

488
00:46:48,388 --> 00:46:49,722
Bonjour. Tu as dormi ?

489
00:46:50,974 --> 00:46:52,058
Tu dormiras ce soir.

490
00:46:52,559 --> 00:46:53,810
C'est sûr.

491
00:46:55,604 --> 00:46:57,522
Tank, ton opérateur.

492
00:46:57,981 --> 00:47:00,399
- Tu n'as pas de...
- De trous ? Non.

493
00:47:01,318 --> 00:47:06,030
Mon frère et moi, on est des vrais
de vrai, faits maison, à l'ancienne.

494
00:47:06,281 --> 00:47:07,490
Nés libres

495
00:47:08,033 --> 00:47:09,408
dans le monde réel.

496
00:47:09,618 --> 00:47:11,285
Fils authentiques de Zion.

497
00:47:12,120 --> 00:47:14,580
- Zion ?
- Si on gagnait la guerre,

498
00:47:14,832 --> 00:47:16,249
on y ferait la teuf.

499
00:47:16,750 --> 00:47:17,875
C'est une ville ?

500
00:47:18,293 --> 00:47:21,462
La dernière peuplée d'êtres humains.

501
00:47:23,048 --> 00:47:24,090
Où est-elle ?

502
00:47:26,051 --> 00:47:29,554
Tout au fond, près du centre de la terre,
où il fait encore chaud.

503
00:47:31,098 --> 00:47:32,932
Si tu vis vieux, tu la verras.

504
00:47:35,185 --> 00:47:40,022
Je vais te dire,
ça me démange de savoir

505
00:47:40,274 --> 00:47:42,024
si Morpheus a vu juste.

506
00:47:42,526 --> 00:47:44,861
On doit pas en parler, mais...

507
00:47:45,529 --> 00:47:46,779
si c'est bien toi...

508
00:47:48,031 --> 00:47:49,657
Quel moment excitant !

509
00:47:51,118 --> 00:47:53,786
On a du pain sur la planche.
On s'y met.

510
00:47:57,708 --> 00:48:00,626
On doit faire
les programmes d'opération.

511
00:48:01,628 --> 00:48:05,131
C'est chiant.
Faisons un truc plus marrant.

512
00:48:05,465 --> 00:48:06,966
ça te dirait

513
00:48:08,468 --> 00:48:10,219
de t'entraîner au combat ?

514
00:48:16,310 --> 00:48:17,727
Jiu-jitsu ?

515
00:48:18,520 --> 00:48:20,313
Je vais apprendre le jiu-jitsu ?

516
00:48:31,658 --> 00:48:32,825
Merde alors !

517
00:48:33,076 --> 00:48:35,453
On dirait que ça lui plaît.

518
00:48:35,746 --> 00:48:37,038
T'en veux encore ?

519
00:48:37,331 --> 00:48:38,581
Envoie la purée.

520
00:48:54,097 --> 00:48:57,475
- Il s'en sort bien ?
- 1 0 heures non-stop ! Une machine !

521
00:49:08,612 --> 00:49:10,029
Je connais le kung-fu.

522
00:49:11,740 --> 00:49:12,740
Montre-moi.

523
00:49:14,493 --> 00:49:16,077
Ce programme de combat

524
00:49:16,495 --> 00:49:19,205
s'inspire de la réalité virtuelle
de la Matrice.

525
00:49:19,539 --> 00:49:21,874
Il obéit aux mêmes lois.
Comme la pesanteur.

526
00:49:22,084 --> 00:49:25,544
On les retrouve
dans le système informatique.

527
00:49:26,088 --> 00:49:27,588
On peut en enfreindre certaines

528
00:49:27,881 --> 00:49:29,966
et en violer d'autres.

529
00:49:31,051 --> 00:49:32,718
C'est clair ?

530
00:49:33,220 --> 00:49:35,554
Frappe-moi, si tu peux.

531
00:50:14,928 --> 00:50:16,429
Bien !

532
00:50:16,596 --> 00:50:17,680
Adaptation...

533
00:50:17,973 --> 00:50:19,181
improvisation.

534
00:50:19,474 --> 00:50:20,808
Mais ton point faible

535
00:50:21,101 --> 00:50:22,435
n'est pas la technique.

536
00:50:29,443 --> 00:50:30,609
Morpheus combat Neo.

537
00:51:43,767 --> 00:51:44,934
Pourquoi ai-je gagné ?

538
00:51:51,525 --> 00:51:52,650
Tu es très rapide.

539
00:51:53,193 --> 00:51:54,527
Penses-tu que...

540
00:51:54,861 --> 00:51:57,363
ma force ou ma rapidité

541
00:51:57,656 --> 00:52:01,283
puisse avoir un rapport avec mes muscles
dans ce lieu ?

542
00:52:05,372 --> 00:52:07,164
Tu crois respirer de l'air ?

543
00:52:20,679 --> 00:52:21,887
De nouveau !

544
00:52:33,358 --> 00:52:35,776
Nom de Dieu, ce qu'il est rapide.

545
00:52:36,027 --> 00:52:38,237
Sa neuro-cinétique explose.

546
00:52:43,743 --> 00:52:45,161
Qu'est-ce que tu attends ?

547
00:52:45,412 --> 00:52:46,912
Tu es bien plus rapide.

548
00:52:49,583 --> 00:52:51,667
Ne le pense pas.

549
00:52:52,043 --> 00:52:53,586
Prends-en conscience.

550
00:53:04,097 --> 00:53:06,473
N'essaie pas de me frapper,
frappe-moi.

551
00:53:16,818 --> 00:53:17,818
Incroyable !

552
00:53:20,113 --> 00:53:21,780
Je sais où tu veux en venir.

553
00:53:23,909 --> 00:53:26,076
J'essaie de libérer ton esprit.

554
00:53:26,411 --> 00:53:28,287
Je peux juste te montrer la porte.

555
00:53:29,080 --> 00:53:30,789
A toi de la franchir.

556
00:53:33,293 --> 00:53:35,419
Tank, charge le programme de sauts.

557
00:53:47,015 --> 00:53:49,725
Tu dois te délivrer de tout.
De la peur,

558
00:53:50,310 --> 00:53:52,436
du doute, et du scepticisme.

559
00:53:53,605 --> 00:53:55,898
Libère ton esprit.

560
00:54:12,499 --> 00:54:13,916
Ouais, d'accord.

561
00:54:16,336 --> 00:54:17,461
Libérer mon esprit.

562
00:54:18,046 --> 00:54:19,046
S'il y arrivait ?

563
00:54:19,339 --> 00:54:22,007
- Pas la première fois.
- Je sais.

564
00:54:23,343 --> 00:54:25,844
- Et s'il réussissait ?
- Impossible.

565
00:54:26,513 --> 00:54:27,513
Allez !

566
00:54:27,722 --> 00:54:28,889
Très bien.

567
00:54:29,349 --> 00:54:31,392
Tout va bien.
Me libérer l'esprit.

568
00:54:32,185 --> 00:54:34,979
Me libérer l'esprit.
Pas de problème.

569
00:54:54,374 --> 00:54:55,874
Qu'est-ce que ça signifie ?

570
00:54:56,418 --> 00:54:57,876
ça ne signifie rien.

571
00:54:58,878 --> 00:55:01,213
Tout le monde tombe la première fois.

572
00:55:01,881 --> 00:55:03,173
Pas vrai, Trin ?

573
00:55:23,903 --> 00:55:26,488
- C'était pas irréel ?
- Pas pour ton esprit.

574
00:55:29,743 --> 00:55:33,245
Si on est tué dans la Matrice,
on meurt ici ?

575
00:55:33,830 --> 00:55:35,581
Corps et esprit ne font qu'un.

576
00:56:06,780 --> 00:56:09,490
Tu ne m'as jamais apporté mon dîner.

577
00:56:13,453 --> 00:56:15,454
Quelque chose émane de lui, non ?

578
00:56:16,706 --> 00:56:18,165
Tu es devenu croyant ?

579
00:56:19,459 --> 00:56:20,626
Je me demande...

580
00:56:20,794 --> 00:56:24,463
Si Morpheus en est sûr, pourquoi
ne pas l'emmener voir l'Oracle ?

581
00:56:25,382 --> 00:56:27,549
Morpheus attend qu'il soit prêt.

582
00:56:38,103 --> 00:56:39,645
La Matrice est un système.

583
00:56:41,398 --> 00:56:42,689
Il est notre ennemi.

584
00:56:43,316 --> 00:56:45,651
Qu'y a-t-il à l'intérieur ?

585
00:56:45,902 --> 00:56:49,696
Des hommes d'affaires, des professeurs,
des avocats, des charpentiers.

586
00:56:50,156 --> 00:56:52,741
Des esprits qu'on tente de sauver.

587
00:56:52,992 --> 00:56:55,994
En attendant, ils font partie de ce système,

588
00:56:56,204 --> 00:56:58,122
et cela en fait nos ennemis.

589
00:56:58,498 --> 00:56:59,498
Tu dois comprendre...

590
00:56:59,749 --> 00:57:03,085
Ils ne supporteraient pas
d'être débranchés.

591
00:57:03,336 --> 00:57:04,920
Certains sont si amorphes,

592
00:57:05,171 --> 00:57:07,589
et tellement dépendants du système,

593
00:57:07,841 --> 00:57:10,008
qu'ils se battraient pour le protéger.

594
00:57:12,053 --> 00:57:15,806
Tu m'écoutais, Neo ?
Tu regardais la femme en rouge.

595
00:57:16,808 --> 00:57:20,060
Regarde ! Arrêt sur image.

596
00:57:26,693 --> 00:57:28,318
On n'est pas dans la Matrice ?

597
00:57:30,113 --> 00:57:33,282
Ce programme a été créé
pour t'enseigner une chose.

598
00:57:34,576 --> 00:57:37,035
Tu es soit avec nous, soit avec eux.

599
00:57:37,537 --> 00:57:40,372
- Que sont-ils ?
- Des programmes sensoriels.

600
00:57:41,082 --> 00:57:45,377
Ils entrent et sortent des logiciels
reliés à leur système.

601
00:57:45,753 --> 00:57:48,714
Toute personne qui n'est pas
débranchée

602
00:57:49,466 --> 00:57:50,799
est un agent en puissance.

603
00:57:51,759 --> 00:57:53,093
Dans la Matrice,

604
00:57:54,179 --> 00:57:55,721
ils sont tout le monde

605
00:57:56,222 --> 00:57:57,347
et personne.

606
00:57:58,183 --> 00:58:01,143
On a survécu en les fuyant.

607
00:58:01,561 --> 00:58:03,020
Mais ils sont les gardiens.

608
00:58:03,438 --> 00:58:06,398
Ils détiennent les clefs des portes.

609
00:58:06,649 --> 00:58:09,485
Tôt ou tard,
quelqu'un devra les combattre.

610
00:58:09,861 --> 00:58:10,861
Quelqu'un...

611
00:58:11,196 --> 00:58:12,613
Je serai franc.

612
00:58:13,072 --> 00:58:17,701
Tous les humains qui se sont battus
avec un agent sont morts.

613
00:58:18,161 --> 00:58:20,579
Là où ils ont échoué, tu réussiras.

614
00:58:20,914 --> 00:58:24,333
- Pourquoi ?
- Ils éventrent un mur d'un coup de poing.

615
00:58:24,584 --> 00:58:27,920
On leur tire dessus,
ils esquivent les balles.

616
00:58:28,421 --> 00:58:33,091
Malgré tout, leur force et leur rapidité
reposent sur des lois.

617
00:58:33,301 --> 00:58:34,426
C'est pour ça

618
00:58:34,677 --> 00:58:38,096
qu'ils ne seront jamais
aussi forts et aussi rapides que toi.

619
00:58:42,352 --> 00:58:43,477
Que veux-tu dire ?

620
00:58:44,938 --> 00:58:46,396
Je peux esquiver des balles ?

621
00:58:48,399 --> 00:58:49,775
Non, Neo.

622
00:58:50,276 --> 00:58:52,528
Sache que lorsque tu seras prêt,

623
00:58:54,113 --> 00:58:55,239
ce sera inutile.

624
00:58:59,786 --> 00:59:00,786
Des ennuis !

625
00:59:19,681 --> 00:59:22,140
- Zion l'a signalé ?
- Non, un vaisseau.

626
00:59:25,395 --> 00:59:26,687
Merde.

627
00:59:26,938 --> 00:59:29,815
- La pieuvre a mis le turbo.
- La pieuvre ?

628
00:59:30,024 --> 00:59:32,859
Une sentinelle,
conçue dans un seul but.

629
00:59:33,528 --> 00:59:34,695
Chercher, détruire.

630
00:59:36,030 --> 00:59:37,114
Posons-nous ici.

631
00:59:58,845 --> 01:00:00,053
Où tu en es ?

632
01:00:08,688 --> 01:00:09,855
Courant coupé.

633
01:00:10,356 --> 01:00:11,857
BEM chargé

634
01:00:12,859 --> 01:00:14,026
et paré à tirer.

635
01:00:14,694 --> 01:00:16,361
Booster Electro-Magnétique.

636
01:00:16,821 --> 01:00:19,406
Il anéantit les systèmes électriques.

637
01:00:19,949 --> 01:00:22,034
La seule arme contre les machines.

638
01:00:27,957 --> 01:00:31,126
- On est où ?
- Où on traitait les déchets.

639
01:00:32,629 --> 01:00:36,381
- Les égouts.
- Il y avait des villes à perte de vue.

640
01:00:36,883 --> 01:00:38,800
Il n'en reste que les égouts.

641
01:00:39,052 --> 01:00:40,385
Silence !

642
01:01:24,263 --> 01:01:26,223
Tu m'as fichu la trouille !

643
01:01:27,517 --> 01:01:29,142
- Désolé.
- C'est pas grave.

644
01:01:32,355 --> 01:01:35,065
- C'est...
- La Matrice ?

645
01:01:38,194 --> 01:01:41,029
- Tu la regardes codée ?
- Bien obligé.

646
01:01:41,614 --> 01:01:44,616
Les décodeurs d'images travaillent
pour la Structure.

647
01:01:44,951 --> 01:01:48,036
Il y a trop de données
pour décoder la Matrice.

648
01:01:48,621 --> 01:01:51,581
On s'y fait.
Je vois même plus le code.

649
01:01:51,833 --> 01:01:54,710
Je vois des blondes, des rousses...

650
01:01:56,421 --> 01:01:57,504
Tu veux

651
01:01:58,089 --> 01:01:59,172
boire un coup ?

652
01:01:59,424 --> 01:02:00,465
D'accord.

653
01:02:04,011 --> 01:02:05,470
Je sais

654
01:02:06,389 --> 01:02:07,931
ce que tu penses

655
01:02:08,182 --> 01:02:10,308
parce que je pense comme toi.

656
01:02:10,601 --> 01:02:13,937
J'y pense depuis que je suis ici.

657
01:02:15,857 --> 01:02:18,859
Pourquoi j'ai pas pris
la pilule bleue ?

658
01:02:31,247 --> 01:02:33,165
Pas dégueu, hein ?

659
01:02:33,499 --> 01:02:34,708
Dozer fait ça.

660
01:02:35,168 --> 01:02:36,334
ça sert à deux choses :

661
01:02:36,586 --> 01:02:39,671
dégraisser les moteurs,
et tuer les cellules grises.

662
01:02:40,673 --> 01:02:42,883
Je peux te poser une question ?

663
01:02:45,887 --> 01:02:47,512
Il t'a dit pourquoi il l'a fait ?

664
01:02:50,141 --> 01:02:51,975
Pourquoi t'es là ?

665
01:02:55,646 --> 01:02:57,397
Bon sang.

666
01:02:58,608 --> 01:03:00,525
Tu dois cogiter.

667
01:03:01,944 --> 01:03:04,738
Tu viens sauver le monde.

668
01:03:06,240 --> 01:03:08,366
Qu'est-ce que tu dis de ça ?

669
01:03:13,498 --> 01:03:14,873
Un petit conseil...

670
01:03:16,667 --> 01:03:18,084
Si tu vois un agent,

671
01:03:18,419 --> 01:03:20,712
fais comme nous,

672
01:03:21,047 --> 01:03:22,589
cours !

673
01:03:22,924 --> 01:03:24,674
Prends la tangente !

674
01:03:31,933 --> 01:03:33,642
Merci pour le verre.

675
01:03:38,272 --> 01:03:39,523
Fais de beaux rêves.

676
01:03:43,528 --> 01:03:46,947
Marché conclu, M. Reagan ?

677
01:03:47,615 --> 01:03:48,740
Vous savez,

678
01:03:50,159 --> 01:03:52,619
je sais que ce steak n'existe pas.

679
01:03:53,621 --> 01:03:56,414
Lorsque je le mets en bouche,

680
01:03:56,624 --> 01:03:59,709
la Matrice dit à mon cerveau
qu'il est...

681
01:04:00,002 --> 01:04:01,127
tendre...

682
01:04:01,420 --> 01:04:03,129
et savoureux.

683
01:04:06,050 --> 01:04:07,300
Au bout de 9 ans,

684
01:04:08,344 --> 01:04:09,928
j'ai compris une chose.

685
01:04:17,645 --> 01:04:18,937
"Qui ne sait rien..."

686
01:04:23,985 --> 01:04:25,819
Alors, nous sommes d'accord.

687
01:04:28,322 --> 01:04:30,240
Je ne veux me souvenir de rien.

688
01:04:30,491 --> 01:04:33,034
De rien ! Compris ?

689
01:04:37,081 --> 01:04:38,874
Et je veux être riche.

690
01:04:40,209 --> 01:04:42,961
Je veux être quelqu'un d'important...

691
01:04:44,338 --> 01:04:45,547
un acteur, par exemple.

692
01:04:46,757 --> 01:04:49,885
Tout ce que vous voudrez, M. Reagan.

693
01:04:53,973 --> 01:04:56,391
Renvoyez mon corps
au groupe générateur,

694
01:04:56,767 --> 01:04:58,518
réintégrez-moi dans la Matrice,

695
01:04:58,853 --> 01:05:00,270
et je dirai tout.

696
01:05:00,521 --> 01:05:02,522
Les codes d'accès de Zion.

697
01:05:02,773 --> 01:05:04,983
Je vous l'ai dit, je les sais pas.

698
01:05:07,904 --> 01:05:09,905
Je vous donnerai l'homme qui les sait.

699
01:05:10,656 --> 01:05:12,490
Morpheus.

700
01:05:22,543 --> 01:05:26,004
Le petit-déj des champions !

701
01:05:27,340 --> 01:05:30,133
Les yeux fermés,
on dirait un œuf à la coque.

702
01:05:30,426 --> 01:05:32,010
Ou un bol de morve.

703
01:05:32,595 --> 01:05:34,179
ça me rappelle

704
01:05:36,015 --> 01:05:38,350
les germes de blé. T'en as mangé ?

705
01:05:39,018 --> 01:05:40,685
Ni toi, techniquement.

706
01:05:40,937 --> 01:05:43,021
C'est là où je veux en venir.

707
01:05:43,230 --> 01:05:44,606
ça m'intrigue...

708
01:05:44,857 --> 01:05:48,109
Comment les machines connaissent
le goût du blé ?

709
01:05:48,361 --> 01:05:49,778
Si elles se gouraient ?

710
01:05:50,029 --> 01:05:53,239
Ce que je crois être le goût du blé
est le goût

711
01:05:53,532 --> 01:05:55,533
de l'avoine ou du thon.

712
01:05:55,910 --> 01:05:58,745
ça donne à réfléchir.
Exemple : le poulet.

713
01:05:59,038 --> 01:06:01,039
Elles en ignoraient le goût,

714
01:06:01,248 --> 01:06:03,291
c'est pour ça que c'est fadasse.

715
01:06:03,542 --> 01:06:05,335
Ferme-la !

716
01:06:06,963 --> 01:06:11,716
Cette protéine unicellulaire
est mélangée à des aminoacides.

717
01:06:11,968 --> 01:06:16,346
- Tout ce dont ton corps a besoin.
- Pas tout ce dont le corps a besoin.

718
01:06:19,100 --> 01:06:22,185
T'as essayé le programme
d'entraînement ?

719
01:06:23,229 --> 01:06:25,271
J'ai conçu ce programme.

720
01:06:25,564 --> 01:06:26,856
Il remet ça.

721
01:06:27,108 --> 01:06:29,067
- Elle t'a plu ?
- Qui ?

722
01:06:29,443 --> 01:06:32,487
La femme en rouge. Je l'ai créée.

723
01:06:32,822 --> 01:06:35,573
Elle est pas très causante,

724
01:06:35,825 --> 01:06:39,786
mais si ça te dit, je te matérialise ça.

725
01:06:40,079 --> 01:06:41,413
Le mac du numérique !

726
01:06:41,664 --> 01:06:43,915
N'écoute pas ces hypocrites.

727
01:06:45,209 --> 01:06:47,085
Renier nos pulsions,

728
01:06:47,294 --> 01:06:50,422
c'est renier ce qui fait de nous
des humains.

729
01:06:52,341 --> 01:06:53,717
Dozer, quand t'as fini...

730
01:06:53,968 --> 01:06:55,385
direction palier d'émission.

731
01:06:56,095 --> 01:06:57,429
On va y entrer.

732
01:06:58,139 --> 01:06:59,597
J'emmène Neo la voir.

733
01:07:03,894 --> 01:07:05,645
Qui ?

734
01:07:05,813 --> 01:07:07,063
L'Oracle.

735
01:07:12,486 --> 01:07:14,029
Respectez les signaux...

736
01:07:14,363 --> 01:07:17,115
"attachez vos ceintures"
et "défense de fumer".

737
01:07:17,616 --> 01:07:20,952
L'équipage vous souhaite un bon voyage.

738
01:07:45,436 --> 01:07:46,436
On y est.

739
01:08:01,869 --> 01:08:03,161
On revient dans une heure.

740
01:08:17,968 --> 01:08:19,385
Incroyable.

741
01:08:20,221 --> 01:08:21,554
Pas vrai ?

742
01:08:25,184 --> 01:08:26,976
- ça alors !
- Quoi ?

743
01:08:27,686 --> 01:08:29,020
Je venais manger là.

744
01:08:31,273 --> 01:08:32,899
Des nouilles excellentes.

745
01:08:37,696 --> 01:08:40,198
J'ai plein de souvenirs.

746
01:08:42,701 --> 01:08:44,327
Aucun ne s'est vraiment passé.

747
01:08:45,371 --> 01:08:48,748
- ça veut dire quoi ?
- La Matrice ignore qui tu es.

748
01:08:49,708 --> 01:08:50,875
L'Oracle le sait ?

749
01:08:51,335 --> 01:08:52,544
C'est pas pareil.

750
01:08:57,633 --> 01:08:59,259
Tu l'as consultée ?

751
01:09:00,052 --> 01:09:01,219
Oui.

752
01:09:01,720 --> 01:09:03,096
Elle t'a dit quoi ?

753
01:09:06,350 --> 01:09:07,851
Elle m'a dit...

754
01:09:08,894 --> 01:09:10,061
Quoi ?

755
01:09:13,858 --> 01:09:15,233
C'est ici.

756
01:09:16,443 --> 01:09:17,861
Viens avec moi.

757
01:09:37,840 --> 01:09:41,676
C'est le même oracle que celui
qui a fait la prophétie ?

758
01:09:41,927 --> 01:09:46,264
Elle est âgée, et nous soutient
depuis le début.

759
01:09:46,765 --> 01:09:48,766
- Le début ?
- De la résistance.

760
01:09:50,978 --> 01:09:53,354
Et elle sait quoi ? Tout ?

761
01:09:55,399 --> 01:09:57,317
Elle dirait en savoir assez.

762
01:09:58,444 --> 01:10:00,278
Et avoir toujours raison.

763
01:10:02,448 --> 01:10:05,617
Débarrasse-toi des notions
de vrai et de faux.

764
01:10:05,951 --> 01:10:07,535
C'est notre mentor.

765
01:10:07,912 --> 01:10:09,787
Elle t'aidera à trouver le chemin.

766
01:10:10,664 --> 01:10:12,373
Elle t'a aidé ?

767
01:10:14,043 --> 01:10:15,376
Elle t'a dit quoi ?

768
01:10:17,838 --> 01:10:20,048
Que je trouverai l'Elu.

769
01:10:33,187 --> 01:10:35,313
Je te montre la porte.

770
01:10:36,023 --> 01:10:38,107
A toi de la franchir.

771
01:10:41,904 --> 01:10:42,987
Bonjour, Neo.

772
01:10:43,239 --> 01:10:44,906
Tu es à l'heure.

773
01:10:52,831 --> 01:10:56,626
Installe-toi, Morpheus.
Viens avec moi.

774
01:11:02,341 --> 01:11:03,883
Ce sont les autres Potentiels.

775
01:11:04,134 --> 01:11:05,677
Attends ici.

776
01:11:46,510 --> 01:11:49,053
N'essaie pas de tordre la cuillère.

777
01:11:49,430 --> 01:11:51,556
C'est impossible.

778
01:11:52,391 --> 01:11:56,394
Essaie plutôt de prendre conscience
de la vérité.

779
01:11:56,937 --> 01:11:58,313
Quelle vérité ?

780
01:11:58,564 --> 01:12:00,231
La cuillère n'existe pas.

781
01:12:02,818 --> 01:12:04,152
Elle n'existe pas ?

782
01:12:04,403 --> 01:12:08,906
Alors, tu comprendras
qu'elle ne se tord pas, c'est juste toi.

783
01:12:24,923 --> 01:12:26,424
L'Oracle va te recevoir.

784
01:12:37,102 --> 01:12:38,644
Je sais, tu es Neo.

785
01:12:39,271 --> 01:12:40,438
J'arrive.

786
01:12:41,482 --> 01:12:44,484
- C'est vous, l'Oracle ?
- Bravo.

787
01:12:46,570 --> 01:12:49,447
Tu ne t'attendais pas à ça,
pas vrai ?

788
01:12:50,491 --> 01:12:52,658
C'est bientôt prêt.

789
01:12:55,162 --> 01:12:56,788
ça sent bon, non ?

790
01:12:59,541 --> 01:13:01,376
Je sais que tu préfères

791
01:13:01,627 --> 01:13:04,003
rester debout.

792
01:13:04,505 --> 01:13:07,382
- Et tant pis pour le vase.
- Lequel ?

793
01:13:10,511 --> 01:13:11,677
Celui-là.

794
01:13:12,638 --> 01:13:13,679
Je suis désolé.

795
01:13:13,972 --> 01:13:15,807
Ne t'en fais pas.

796
01:13:16,975 --> 01:13:18,976
Un des gosses le recollera.

797
01:13:19,561 --> 01:13:20,770
Vous aviez deviné ?

798
01:13:22,815 --> 01:13:26,609
Ce qui va vraiment
te faire gamberger, c'est :

799
01:13:26,985 --> 01:13:29,904
"est-ce que tu l'aurais cassé
si j'avais rien dit ?"

800
01:13:34,701 --> 01:13:36,619
T'es plus mignon que je croyais.

801
01:13:39,665 --> 01:13:41,916
Normal qu'elle en pince pour toi.

802
01:13:42,793 --> 01:13:43,876
Qui ?

803
01:13:44,128 --> 01:13:46,003
Pas très dégourdi, par contre.

804
01:13:49,258 --> 01:13:52,343
Tu sais pourquoi tu es ici ?

805
01:13:54,513 --> 01:13:55,638
Alors ?

806
01:13:56,598 --> 01:13:58,015
A ton avis ?

807
01:13:59,810 --> 01:14:01,561
Tu crois être l'Elu ?

808
01:14:03,522 --> 01:14:04,564
J'en sais rien.

809
01:14:08,026 --> 01:14:09,402
Tu en connais le sens ?

810
01:14:10,237 --> 01:14:11,404
C'est du latin.

811
01:14:11,780 --> 01:14:14,031
ça signifie : "Connais-toi toi-même".

812
01:14:15,451 --> 01:14:17,410
Je vais te dire un secret.

813
01:14:19,663 --> 01:14:23,541




Être l'Elu, c'est comme être amoureux.

814
01:14:24,209 --> 01:14:27,086
Personne ne peut le deviner.
On le ressent

815
01:14:27,337 --> 01:14:28,463
de part en part,

816
01:14:28,797 --> 01:14:30,840
des couilles jusqu'aux os.

817
01:14:36,180 --> 01:14:38,264
Je vais t'examiner.

818
01:14:39,600 --> 01:14:41,100
Ouvre la bouche, dis "ah".

819
01:14:57,784 --> 01:15:02,747
Maintenant, je devrais dire :
"Très intéressant, mais...".

820
01:15:03,248 --> 01:15:04,373
Et là, tu dis...

821
01:15:05,250 --> 01:15:06,250
Mais quoi ?

822
01:15:06,502 --> 01:15:10,463
Mais tu sais déjà
ce que je vais répondre.

823
01:15:11,798 --> 01:15:12,882
Je ne suis pas l'Elu.

824
01:15:13,133 --> 01:15:14,842
Désolé, mon petit.

825
01:15:16,470 --> 01:15:18,471
Tu en as l'étoffe.

826
01:15:19,473 --> 01:15:21,682
Mais tu restes dans l'expectative.

827
01:15:26,605 --> 01:15:30,525
- Quoi ?
- Dans une autre vie, peut-être. Qui sait ?

828
01:15:31,109 --> 01:15:33,361
Ce sont des choses qui arrivent.

829
01:15:34,238 --> 01:15:36,822
- Pourquoi tu ris ?
- C'est Morpheus.

830
01:15:40,285 --> 01:15:41,994
Il a failli me convaincre.

831
01:15:42,246 --> 01:15:43,371
Je sais.

832
01:15:44,915 --> 01:15:47,041
Pauvre Morpheus.

833
01:15:49,419 --> 01:15:52,547
Sans lui, nous sommes perdus.

834
01:15:54,132 --> 01:15:56,259
Comment ça "sans lui" ?

835
01:16:00,264 --> 01:16:02,181
Tu veux vraiment savoir ?

836
01:16:04,393 --> 01:16:07,144
Morpheus croit en toi, Neo.

837
01:16:08,855 --> 01:16:11,023
Et personne, ni toi, ni moi,

838
01:16:11,275 --> 01:16:13,526
ne pouvons le persuader du contraire.

839
01:16:13,902 --> 01:16:16,279
Comme il y croit dur comme fer,

840
01:16:16,572 --> 01:16:20,908
il sacrifiera sa vie
pour sauver la tienne.

841
01:16:22,202 --> 01:16:25,162
Tu seras obligé de faire un choix.

842
01:16:25,747 --> 01:16:29,333
D'un côté, il y aura la vie de Morpheus,

843
01:16:29,835 --> 01:16:32,712
et de l'autre, ta propre vie.

844
01:16:34,172 --> 01:16:36,424
L'un de vous deux mourra.

845
01:16:38,510 --> 01:16:41,804
Lequel ? Ce sera à toi de décider.

846
01:16:43,181 --> 01:16:45,099
Je suis désolée. Vraiment.

847
01:16:45,350 --> 01:16:47,018
Tu as une âme généreuse.

848
01:16:48,103 --> 01:16:50,813
ça me coûte de t'annoncer ça.

849
01:16:53,942 --> 01:16:55,401
Ne t'en fais pas.

850
01:16:55,694 --> 01:16:58,070
Dès que tu auras franchi la porte,

851
01:16:58,322 --> 01:17:00,448
tu commenceras à te sentir mieux.

852
01:17:01,199 --> 01:17:04,952
Tu te rappelleras
que tu ne crois pas à ces foutaises.

853
01:17:05,787 --> 01:17:08,539
C'est toi qui diriges ta vie,

854
01:17:09,374 --> 01:17:10,708
t'as pas oublié ?

855
01:17:12,544 --> 01:17:13,544
Tiens.

856
01:17:15,422 --> 01:17:16,964
Prends un cookie.

857
01:17:17,507 --> 01:17:20,843
Dès que tu l'auras fini,
je te le promets,

858
01:17:21,803 --> 01:17:24,221
tu te porteras comme un charme.

859
01:17:33,398 --> 01:17:34,732
Ce qui a été dit

860
01:17:35,359 --> 01:17:36,817
ne regarde que toi

861
01:17:37,361 --> 01:17:39,236
et toi seul.

862
01:17:51,917 --> 01:17:53,626
La Femme en Rouge

863
01:18:02,135 --> 01:18:03,260
Ils arrivent.

864
01:18:33,208 --> 01:18:34,208
C'est quoi ?

865
01:18:53,812 --> 01:18:54,854
Quoi ?

866
01:18:55,105 --> 01:18:56,605
Une impression de déjà-vu.

867
01:18:56,857 --> 01:18:58,482
Qu'est-ce que tu as vu ?

868
01:18:59,901 --> 01:19:02,069
Un chat noir est passé,

869
01:19:02,320 --> 01:19:03,946
puis un 2ème, identique.

870
01:19:04,197 --> 01:19:05,740
C'était le même chat ?

871
01:19:06,908 --> 01:19:07,908
Je suis pas sûr.

872
01:19:08,702 --> 01:19:10,327
Switch ! Apoc !

873
01:19:13,999 --> 01:19:14,999
C'est quoi ?

874
01:19:15,167 --> 01:19:19,503
Un bug qui se produit
s'ils modifient la Matrice.

875
01:19:22,799 --> 01:19:23,799
Mon Dieu.

876
01:19:25,802 --> 01:19:27,344
Allons-y !

877
01:19:31,767 --> 01:19:33,517
C'est un piège. Filez !

878
01:20:20,565 --> 01:20:23,025
Voilà ce qu'ils ont modifié.
On est bloqués.

879
01:20:23,276 --> 01:20:25,152
Du calme.
Passe-moi le téléphone.

880
01:20:25,403 --> 01:20:26,946
Ils vont le repérer.

881
01:20:27,197 --> 01:20:28,614
On n'a pas le choix.

882
01:20:31,576 --> 01:20:34,411
Trouve un plan du bâtiment. Fais vite !

883
01:20:42,295 --> 01:20:44,880
- Je l'ai.
- Repère les canalisations.

884
01:20:48,134 --> 01:20:50,761
Au huitième !
Ils sont au huitième étage.

885
01:20:51,054 --> 01:20:52,513
Switch, tout droit !

886
01:21:00,564 --> 01:21:02,815
L'Oracle t'a motivé, j'espère.

887
01:21:10,991 --> 01:21:12,491
A gauche. Vous y êtes.

888
01:21:12,784 --> 01:21:13,826
Bien.

889
01:21:23,545 --> 01:21:24,837
Où sont-ils ?

890
01:22:25,273 --> 01:22:26,440
Ils sont dans les murs.

891
01:22:27,901 --> 01:22:29,068
Dans les murs !

892
01:22:50,465 --> 01:22:51,966
C'est un agent !

893
01:23:01,101 --> 01:23:02,101
Fais sortir Neo.

894
01:23:02,435 --> 01:23:04,269
C'est lui qui compte.

895
01:23:04,562 --> 01:23:05,771
Non, ne fais pas ça !

896
01:23:05,981 --> 01:23:07,523
Trinity, vas-y !

897
01:23:15,323 --> 01:23:17,241
- On va pas le laisser.
- Si !

898
01:23:41,683 --> 01:23:43,392
Amène-toi !

899
01:23:48,273 --> 01:23:52,109
Le grand Morpheus.
On se rencontre enfin !

900
01:23:52,277 --> 01:23:53,777
Vous êtes ?

901
01:23:54,029 --> 01:23:55,779
Smith.

902
01:23:56,031 --> 01:23:57,322
Agent Smith.

903
01:23:57,907 --> 01:23:59,950
Vous vous ressemblez tous.

904
01:24:55,590 --> 01:24:56,882
Emmenez-le.

905
01:25:10,105 --> 01:25:11,939
- Opérateur.
- Fais-moi sortir.

906
01:25:14,025 --> 01:25:16,944
On a eu un accident de bagnole.

907
01:25:17,278 --> 01:25:19,071
Et tout à coup, boum !

908
01:25:19,322 --> 01:25:20,697
Dieu tient encore à moi.

909
01:25:20,949 --> 01:25:22,199
Je t'ai localisé.

910
01:25:22,700 --> 01:25:24,618
Fais-moi sortir d'ici, vite !

911
01:25:24,869 --> 01:25:27,538
A Franklin et Erie,
un réparateur de télés.

912
01:25:27,789 --> 01:25:28,831
C'est ça.

913
01:25:31,960 --> 01:25:33,544
- Opérateur.
- C'est moi.

914
01:25:33,795 --> 01:25:34,962
Morpheus est vivant ?

915
01:25:35,338 --> 01:25:36,630
Morpheus est vivant, Tank ?

916
01:25:37,048 --> 01:25:38,966
Ils l'ont emmené.
Je sais pas où.

917
01:25:39,175 --> 01:25:42,636
- Il est vivant. On veut rentrer.
- Rejoignez Cypher.

918
01:25:42,887 --> 01:25:44,221
- Cypher ?
- Je sais.

919
01:25:44,472 --> 01:25:46,557
- Sur Franklin et Erie.
- Pigé.

920
01:25:55,650 --> 01:25:56,859
C'est lui.

921
01:26:07,787 --> 01:26:08,829
Où sont-ils ?

922
01:26:09,080 --> 01:26:10,330
Je les appelle.

923
01:26:10,999 --> 01:26:12,166
Super.

924
01:26:25,972 --> 01:26:27,264
Toi d'abord, Neo.

925
01:26:29,767 --> 01:26:31,059
Merde !

926
01:26:39,694 --> 01:26:41,862
On n'entend plus rien.

927
01:27:10,308 --> 01:27:11,642
Cypher ? Où est Tank ?

928
01:27:17,232 --> 01:27:18,273
Tu sais,

929
01:27:19,984 --> 01:27:22,110
pendant très longtemps,

930
01:27:23,321 --> 01:27:26,240
j'ai cru que j'étais amoureux de toi.

931
01:27:26,991 --> 01:27:28,992
Je rêvais de toi.

932
01:27:30,119 --> 01:27:32,829
Tu es vraiment très belle.

933
01:27:33,081 --> 01:27:35,457
Dommage que les choses
aient mal tourné.

934
01:27:36,167 --> 01:27:38,168
- Tu les as tués !
- Quoi ?

935
01:27:38,336 --> 01:27:40,671
- Mon Dieu.
- J'en ai assez, Trinity.

936
01:27:42,131 --> 01:27:44,007
J'en ai marre de cette guerre,

937
01:27:44,300 --> 01:27:47,135
marre de me battre, du vaisseau,

938
01:27:47,470 --> 01:27:52,099
d'avoir froid, de manger
la même mixture tous les jours.

939
01:27:54,435 --> 01:27:55,936
Et par-dessus tout,

940
01:27:56,104 --> 01:27:59,356
j'en ai marre de ce con
et de ses bobards.

941
01:28:00,441 --> 01:28:01,733
Surprise, ducon !

942
01:28:02,277 --> 01:28:04,486
Je parie que t'avais pas prévu ça,

943
01:28:04,737 --> 01:28:05,779
pas vrai ?

944
01:28:08,074 --> 01:28:10,450
Ce que j'aimerais être là

945
01:28:11,035 --> 01:28:12,536
quand ils te feront la peau.

946
01:28:13,579 --> 01:28:16,748
ça me plairait d'arriver à ce moment-là.

947
01:28:17,458 --> 01:28:19,167
Alors,

948
01:28:19,419 --> 01:28:20,752
tu saurais que c'était moi.

949
01:28:21,462 --> 01:28:24,131
- Tu l'as donné.
- ll nous a menti.

950
01:28:24,716 --> 01:28:26,216
Il nous a roulés.

951
01:28:26,759 --> 01:28:28,760
Si tu nous avais dit la vérité,

952
01:28:29,012 --> 01:28:31,888
on t'aurait dit de te foutre
ta pilule au cul !

953
01:28:32,140 --> 01:28:35,434
- C'est faux. Il nous a libérés.
- "Libérés" ?

954
01:28:35,685 --> 01:28:37,394
Tu appelles ça la liberté ?

955
01:28:39,814 --> 01:28:42,316
Je ne fais qu'obéir à ses ordres.

956
01:28:43,901 --> 01:28:46,820
Si je devais choisir
entre ça et la Matrice,

957
01:28:47,989 --> 01:28:49,197
je choisirais la Matrice.

958
01:28:49,449 --> 01:28:51,116
Elle est fictive.

959
01:28:51,409 --> 01:28:52,784
Je ne suis pas d'accord.

960
01:28:53,036 --> 01:28:55,287
Je crois que la Matrice

961
01:28:55,621 --> 01:28:58,206
peut être plus réelle que ce monde.

962
01:29:00,418 --> 01:29:02,919
Ici, je débranche juste une prise.

963
01:29:03,463 --> 01:29:04,463
Mais là-bas,

964
01:29:05,006 --> 01:29:07,299
tu verras mourir Apoc.

965
01:29:15,058 --> 01:29:18,060
- Bienvenue dans le monde réel !
- Mais tu es sorti.

966
01:29:18,269 --> 01:29:20,687
- Tu ne pourras pas revenir.
- C'est ce que tu crois.

967
01:29:20,938 --> 01:29:22,439
Mon corps sera réinséré.

968
01:29:22,690 --> 01:29:26,318
Je m'endormirai et à mon réveil,
j'aurai tout oublié.

969
01:29:26,569 --> 01:29:27,569
Au fait,

970
01:29:27,820 --> 01:29:30,781
si t'as quelque chose
de capital à dire à Switch,

971
01:29:31,282 --> 01:29:32,366
c'est le moment.

972
01:29:32,617 --> 01:29:35,660
- Non, je t'en prie.
- Pas comme ça.

973
01:29:37,372 --> 01:29:38,997
Pas comme ça.

974
01:29:43,419 --> 01:29:44,628
Trop tard.

975
01:29:44,879 --> 01:29:46,546
Ordure !

976
01:29:46,798 --> 01:29:48,673
Ne m'en veux pas, Trinity.

977
01:29:49,050 --> 01:29:50,967
Je ne suis qu'un messager.

978
01:29:51,344 --> 01:29:54,513
Et je vais te le prouver sur-le-champ.

979
01:29:55,598 --> 01:29:57,265
Si Morpheus ne s'est pas trompé,

980
01:29:57,809 --> 01:29:59,684
cette prise me résistera.

981
01:30:00,269 --> 01:30:01,770
Si Neo est l'Elu,

982
01:30:02,271 --> 01:30:04,106
alors, il se produira

983
01:30:04,357 --> 01:30:06,983
un miracle qui m'empêchera de l'ôter.

984
01:30:07,485 --> 01:30:12,280
Pas vrai ? Comment
peut-il être l'Elu s'il est mort ?

985
01:30:13,658 --> 01:30:15,909
J'ai toujours voulu savoir

986
01:30:16,202 --> 01:30:18,537
si t'avais gobé les bobards
de Morpheus.

987
01:30:18,913 --> 01:30:22,124
Réponds juste par oui ou par non.

988
01:30:23,501 --> 01:30:25,836
Regarde-le dans les yeux,

989
01:30:26,587 --> 01:30:28,088
ses beaux yeux,

990
01:30:30,842 --> 01:30:32,175
et réponds-moi,

991
01:30:32,885 --> 01:30:34,177




oui...

992
01:30:34,512 --> 01:30:35,846
ou non.

993
01:30:37,140 --> 01:30:40,016
- Oui.
- J'y crois pas !

994
01:30:41,436 --> 01:30:46,189
Que tu le croies ou non, ordure,
tu vas cramer !

995
01:31:04,709 --> 01:31:05,959
Toi d'abord.

996
01:31:14,051 --> 01:31:16,386
- Tu es blessé.
- ça ira.

997
01:31:19,140 --> 01:31:20,307
Et Dozer ?

998
01:31:38,576 --> 01:31:40,952
Ne l'avez-vous jamais contemplée...

999
01:31:41,829 --> 01:31:44,956
n'avez-vous jamais été ébloui
par sa beauté,

1000
01:31:45,333 --> 01:31:47,584
son ingéniosité ?

1001
01:31:48,753 --> 01:31:50,629
Des milliards de gens

1002
01:31:50,880 --> 01:31:53,632
vivent leurs petites vies

1003
01:31:54,675 --> 01:31:56,343
dans l'ignorance.

1004
01:32:00,932 --> 01:32:03,808
Saviez-vous que la première matrice

1005
01:32:04,101 --> 01:32:08,772
avait pour dessein de créer un monde
dépourvu de souffrances

1006
01:32:09,232 --> 01:32:12,150
où tous seraient heureux ?

1007
01:32:12,693 --> 01:32:14,194
Ce fut un désastre.

1008
01:32:14,445 --> 01:32:18,782
Le programme n'était pas accepté.
On a perdu des récoltes.

1009
01:32:19,659 --> 01:32:21,409
Certains pensaient

1010
01:32:21,661 --> 01:32:26,039
qu'on n'était pas à même de créer
l'encodage de votre monde parfait.

1011
01:32:26,290 --> 01:32:29,167
Mais je crois que, votre espèce

1012
01:32:29,418 --> 01:32:33,255
le genre humain, se satisfait
d'une réalité faite de malheur

1013
01:32:33,506 --> 01:32:34,881
et de souffrances.

1014
01:32:35,132 --> 01:32:37,842
Le monde parfait était un rêve

1015
01:32:38,135 --> 01:32:42,931
que votre cerveau primitif
s'évertuait à fuir.

1016
01:32:44,267 --> 01:32:47,936
C'est pour cela
que la Matrice fut remaniée.

1017
01:32:48,396 --> 01:32:49,896
L'apogée

1018
01:32:50,147 --> 01:32:51,565
de votre civilisation.

1019
01:32:51,816 --> 01:32:54,067
Je dis bien de votre civilisation,

1020
01:32:54,318 --> 01:32:58,446
car depuis que votre pensée est nôtre,
c'est devenu notre civilisation,

1021
01:32:58,698 --> 01:33:01,783
ce qui est le cœur du problème.

1022
01:33:03,160 --> 01:33:05,704
L'évolution, Morpheus.

1023
01:33:05,997 --> 01:33:07,330
L'évolution.

1024
01:33:09,667 --> 01:33:11,501
Comme le dinosaure.

1025
01:33:13,671 --> 01:33:15,297
Regardez par la fenêtre.

1026
01:33:16,007 --> 01:33:18,174
Vous avez fait votre temps.

1027
01:33:18,843 --> 01:33:22,762
L'avenir, c'est notre monde, Morpheus.

1028
01:33:23,097 --> 01:33:25,473
L'avenir, c'est notre temps à nous.

1029
01:33:29,729 --> 01:33:30,854
Il y a un problème.

1030
01:33:31,814 --> 01:33:35,191
- Ils lui font quoi ?
- Ils pénètrent son esprit.

1031
01:33:35,443 --> 01:33:37,611
ça prend du temps.

1032
01:33:37,862 --> 01:33:39,070
Beaucoup ?

1033
01:33:39,322 --> 01:33:42,449
ça dépend de l'esprit.
Il finira par craquer,

1034
01:33:42,700 --> 01:33:47,120
et son rythme alpha passera
de ça à ça.

1035
01:33:47,371 --> 01:33:50,332
Alors, Morpheus leur dira
tout ce qu'ils veulent.

1036
01:33:50,583 --> 01:33:51,625
Comme quoi ?

1037
01:33:51,876 --> 01:33:55,920
Chaque commandant connaît les codes
de l'ordinateur central de Zion.

1038
01:33:56,213 --> 01:33:59,090
Si un agent accède à ce serveur,

1039
01:33:59,342 --> 01:34:02,427
il peut nous détruire.
Il faut les en empêcher.

1040
01:34:03,262 --> 01:34:07,641
Zion compte bien plus que moi, toi,
ou même Morpheus.

1041
01:34:11,437 --> 01:34:13,104
Trouvons une solution.

1042
01:34:13,522 --> 01:34:15,523
Il y en a une. On le débranche.

1043
01:34:18,611 --> 01:34:20,362
Tu veux le tuer ?

1044
01:34:20,613 --> 01:34:21,780
Tuer Morpheus ?

1045
01:34:22,406 --> 01:34:24,032
On n'a pas le choix.

1046
01:34:30,831 --> 01:34:33,750
Un homme ne peut se substituer
à une machine.

1047
01:34:34,001 --> 01:34:35,752
Si l'informateur a échoué,

1048
01:34:36,003 --> 01:34:39,255
ils le déconnecteront, sauf si...

1049
01:34:39,465 --> 01:34:41,174
S'il les a tués. Cependant...

1050
01:34:41,425 --> 01:34:44,969
Nous devons faire comme prévu.
Déployez les sentinelles...

1051
01:34:45,262 --> 01:34:46,304
vite !

1052
01:34:51,560 --> 01:34:54,270
Morpheus, tu étais bien plus qu'un chef.

1053
01:34:55,189 --> 01:34:57,399
Tu étais... un père.

1054
01:34:58,943 --> 01:35:00,902
Nous te regretterons.

1055
01:35:10,204 --> 01:35:11,413
Je crois rêver.

1056
01:35:11,664 --> 01:35:13,707
- On est obligés.
- Vraiment ?

1057
01:35:14,500 --> 01:35:15,875
Je ne sais pas...

1058
01:35:16,210 --> 01:35:18,795
- C'est pas une coïncidence.
- Quoi ?

1059
01:35:19,296 --> 01:35:22,173
L'Oracle...
elle me l'avait prédit.

1060
01:35:22,591 --> 01:35:26,803
Elle m'a dit que je devrais
faire un choix.

1061
01:35:27,221 --> 01:35:28,471
Quel choix ?

1062
01:35:31,475 --> 01:35:33,977
- Que fais-tu ?
- J'y vais.

1063
01:35:34,311 --> 01:35:36,646
- Pas question.
- Il le faut.

1064
01:35:36,856 --> 01:35:40,483
Morpheus s'est sacrifié
pour qu'on te fasse sortir.

1065
01:35:40,735 --> 01:35:42,652
Tu n'y retourneras pas.

1066
01:35:43,237 --> 01:35:46,489
Morpheus croyait que je suis
ce que je ne suis pas.

1067
01:35:49,744 --> 01:35:51,369
Je ne suis pas l'Elu.

1068
01:35:51,746 --> 01:35:54,706
- L'Oracle me l'a jeté à la tête.
- Impossible.

1069
01:35:54,957 --> 01:35:57,625
Désolé, je suis comme les autres.

1070
01:35:58,294 --> 01:35:59,544
Non, ce n'est pas vrai.

1071
01:36:00,129 --> 01:36:02,756
- ça ne se peut pas.
- Pourquoi ?

1072
01:36:07,178 --> 01:36:10,513
T'es branque.
Ce bâtiment est contrôlé par l'armée.

1073
01:36:10,765 --> 01:36:15,143
Même si tu réussis à entrer,
il est gardé par trois agents !

1074
01:36:16,437 --> 01:36:20,356
Je veux que Morpheus revienne,
mais c'est suicidaire.

1075
01:36:20,608 --> 01:36:23,401
ça en a tout l'air,
mais ça ne l'est pas.

1076
01:36:23,652 --> 01:36:26,029
Je ne peux pas vous l'expliquer.

1077
01:36:27,114 --> 01:36:30,825
Morpheus avait une certitude.
Il était prêt à se sacrifier pour ça.

1078
01:36:31,076 --> 01:36:34,078
C'est pour ça que je dois y aller.

1079
01:36:34,330 --> 01:36:36,873
- Pourquoi ?
- J'ai aussi une certitude.

1080
01:36:37,374 --> 01:36:38,583
Laquelle ?

1081
01:36:39,376 --> 01:36:41,085
Je suis sûr de le ramener.

1082
01:36:58,062 --> 01:36:59,979
- Que fais-tu ?
- Je viens.

1083
01:37:00,272 --> 01:37:01,272
Pas question.

1084
01:37:03,442 --> 01:37:05,568
Je vais te dire ce que je crois.

1085
01:37:06,070 --> 01:37:08,446
Je tiens plus à Morpheus que toi.

1086
01:37:08,781 --> 01:37:13,076
Si tu veux le sauver,
tu vas avoir besoin de mon aide.

1087
01:37:13,327 --> 01:37:15,370
Je suis ton supérieur.

1088
01:37:15,621 --> 01:37:18,498
Si ça te déplaît, crève en enfer !

1089
01:37:19,250 --> 01:37:21,668
Parce que tu n'iras pas ailleurs.

1090
01:37:22,086 --> 01:37:24,963
Tank...
charge-nous dans le programme.

1091
01:37:34,557 --> 01:37:37,851
J'aimerais vous faire part
d'une révélation

1092
01:37:38,269 --> 01:37:39,811
que j'ai eue ici.

1093
01:37:40,062 --> 01:37:44,065
Elle m'est apparue quand j'ai voulu
classer votre espèce.

1094
01:37:44,316 --> 01:37:46,568
Je me suis aperçu

1095
01:37:46,819 --> 01:37:49,112
que vous n'étiez pas des mammifères.

1096
01:37:51,323 --> 01:37:53,783
Les mammifères de cette planète

1097
01:37:54,118 --> 01:37:59,038
développent un équilibre naturel
avec le milieu qui les entoure.

1098
01:37:59,290 --> 01:38:01,124
Pas les êtres humains.

1099
01:38:01,667 --> 01:38:05,211
Vous vous installez dans une région
et vous vous multipliez

1100
01:38:05,462 --> 01:38:09,966
jusqu'à ce que vous ayez épuisé
toutes les ressources naturelles.

1101
01:38:10,301 --> 01:38:12,385
Et la seule façon de vous en sortir

1102
01:38:12,678 --> 01:38:15,638
est d'aller vous propager ailleurs.

1103
01:38:21,061 --> 01:38:23,938
Il existe un autre organisme
sur cette planète

1104
01:38:24,189 --> 01:38:26,149
qui en fait de même.

1105
01:38:26,775 --> 01:38:28,443
Savez-vous ce que c'est ?

1106
01:38:28,819 --> 01:38:30,653
Un virus.

1107
01:38:31,989 --> 01:38:35,033
Les êtres humains sont une maladie,

1108
01:38:35,409 --> 01:38:36,951
le cancer de cette planète.

1109
01:38:37,202 --> 01:38:39,329
Vous êtes un fléau,

1110
01:38:39,872 --> 01:38:40,872
et nous sommes

1111
01:38:41,457 --> 01:38:42,832
le remède.

1112
01:38:43,834 --> 01:38:45,251
T'as besoin de quoi ?

1113
01:38:45,878 --> 01:38:47,003
A part d'un miracle ?

1114
01:38:47,588 --> 01:38:48,796
D'armes !

1115
01:38:49,840 --> 01:38:50,840
Plein d'armes !

1116
01:39:03,687 --> 01:39:06,230
Personne n'a osé faire ça.

1117
01:39:07,441 --> 01:39:09,359
C'est pour ça que ça va marcher.

1118
01:39:13,447 --> 01:39:15,406
Pourquoi le sérum n'agit pas ?

1119
01:39:15,991 --> 01:39:18,284
On ne pose pas les bonnes questions.

1120
01:39:20,371 --> 01:39:21,621
Laissez-nous seuls.

1121
01:39:24,208 --> 01:39:25,333
Maintenant !

1122
01:39:36,553 --> 01:39:38,137
Tiens bon, Morpheus.

1123
01:39:38,389 --> 01:39:41,099
Ils viennent te sauver. lls arrivent.

1124
01:39:43,477 --> 01:39:45,603
Vous m'entendez, Morpheus ?

1125
01:39:45,854 --> 01:39:48,523
Je vais être franc

1126
01:39:48,899 --> 01:39:50,108
avec vous.

1127
01:39:56,991 --> 01:40:00,118
J'exècre cet endroit,

1128
01:40:00,452 --> 01:40:02,745
ce zoo,

1129
01:40:02,997 --> 01:40:04,122
cette prison,

1130
01:40:04,373 --> 01:40:07,542
cette réalité,
appelez-la comme vous voudrez.

1131
01:40:07,793 --> 01:40:10,086
Je ne la supporte plus.

1132
01:40:10,838 --> 01:40:12,714
C'est son odeur,

1133
01:40:14,091 --> 01:40:15,967
si les odeurs existent.

1134
01:40:16,301 --> 01:40:19,595
Elle me donne la nausée.

1135
01:40:21,098 --> 01:40:23,516
En bouche, j'ai le goût

1136
01:40:24,351 --> 01:40:26,394
de votre puanteur.

1137
01:40:26,645 --> 01:40:30,398
Quand ça m'arrive,
j'ai l'impression d'être contaminé.

1138
01:40:30,649 --> 01:40:33,818
C'est répugnant.
Pas vrai ?

1139
01:40:35,988 --> 01:40:38,281
Je dois sortir d'ici.

1140
01:40:38,699 --> 01:40:40,908
Je dois me libérer.

1141
01:40:41,160 --> 01:40:44,037
Et dans ce cerveau, il y a la clef.

1142
01:40:44,288 --> 01:40:45,955
Ma clef !

1143
01:40:46,206 --> 01:40:49,083
Zion détruit,
je n'ai plus rien à faire ici.

1144
01:40:49,334 --> 01:40:50,960
Tu comprends ?

1145
01:40:51,253 --> 01:40:52,628
J'ai besoin des codes.

1146
01:40:52,880 --> 01:40:55,214
Je dois pénétrer dans Zion,

1147
01:40:55,549 --> 01:40:58,051
et tu dois me dire comment faire.

1148
01:40:58,469 --> 01:41:00,344
Tu vas me le dire,

1149
01:41:00,596 --> 01:41:02,764
sinon tu mourras.

1150
01:41:22,951 --> 01:41:26,996
Débarrassez-vous des objets en métal.
Clefs, monnaie...

1151
01:41:30,000 --> 01:41:31,042
Putain de merde !

1152
01:41:43,138 --> 01:41:45,848
Des renforts !
Envoyez des renforts !

1153
01:42:09,873 --> 01:42:11,541
Pas un geste !

1154
01:44:25,842 --> 01:44:26,842
Que fais-tu ?

1155
01:44:28,679 --> 01:44:29,971
Il ne sait rien.

1156
01:44:30,222 --> 01:44:31,722
A quel sujet ?

1157
01:44:59,793 --> 01:45:02,295
Ils tentent de le sauver.

1158
01:45:17,144 --> 01:45:18,894
La cuillère n'existe pas.

1159
01:45:48,508 --> 01:45:50,676
Trouvez-les et tuez-les !

1160
01:45:52,304 --> 01:45:54,180
Nous sommes attaqués !

1161
01:46:28,173 --> 01:46:29,715
Aide-moi.

1162
01:46:50,987 --> 01:46:52,238
Tu n'es qu'un humain.

1163
01:46:53,323 --> 01:46:54,990
Evite ça !

1164
01:47:07,504 --> 01:47:09,046
- Comment t'as fait ?
- Quoi ?

1165
01:47:09,423 --> 01:47:13,342
Tu bouges comme eux.
Personne n'est aussi rapide.

1166
01:47:14,469 --> 01:47:15,845
Pas encore assez.

1167
01:47:18,598 --> 01:47:19,890
Tu sais piloter ça ?

1168
01:47:21,309 --> 01:47:22,726
Pas encore.

1169
01:47:26,565 --> 01:47:29,733
J'ai besoin de savoir piloter
un B-21 2.

1170
01:47:30,193 --> 01:47:31,485
Dépêche-toi !

1171
01:47:39,411 --> 01:47:41,036
Allons-y !

1172
01:48:48,813 --> 01:48:51,440
Morpheus, lève-toi.
Lève-toi !

1173
01:49:29,479 --> 01:49:30,521
Il n'y arrivera pas.

1174
01:49:40,323 --> 01:49:41,365
Je te tiens !

1175
01:51:30,266 --> 01:51:31,684
Je le savais.

1176
01:51:32,519 --> 01:51:33,519
Il est l'Elu.

1177
01:51:49,494 --> 01:51:51,704
Tu es convaincue, maintenant ?

1178
01:51:57,627 --> 01:51:59,211
L'Oracle...

1179
01:51:59,754 --> 01:52:02,131
- Elle m'a...
- Elle t'a dit...

1180
01:52:02,507 --> 01:52:04,091
ce que tu voulais entendre.

1181
01:52:04,384 --> 01:52:05,718
C'est tout.

1182
01:52:06,761 --> 01:52:09,722
Tôt ou tard, tu comprendras,
comme moi

1183
01:52:10,056 --> 01:52:12,349
qu'on peut connaître le chemin

1184
01:52:13,101 --> 01:52:14,393
ou l'emprunter.

1185
01:52:19,566 --> 01:52:22,109
- Heureux de vous entendre.
- Trouve une issue.

1186
01:52:22,360 --> 01:52:25,154
J'en ai une,
au métro State et Balboa.

1187
01:52:39,335 --> 01:52:42,004
- On les a repérés.
- On a leur position.

1188
01:52:42,172 --> 01:52:44,381
Les sentinelles sont en place.

1189
01:52:46,092 --> 01:52:47,593
Donne l'ordre d'attaquer.

1190
01:52:54,184 --> 01:52:56,185
Ils ne sont pas encore sortis.

1191
01:53:07,363 --> 01:53:08,697
Toi d'abord, Morpheus.

1192
01:53:29,385 --> 01:53:31,637
J'ai quelque chose à te dire,

1193
01:53:34,891 --> 01:53:38,894
mais j'ai peur de ta réaction.

1194
01:53:42,440 --> 01:53:45,734
Tout ce que l'Oracle m'a prédit
s'est réalisé.

1195
01:53:48,571 --> 01:53:50,113
Tout excepté ça.

1196
01:53:51,825 --> 01:53:53,408
Quoi ?

1197
01:54:18,977 --> 01:54:20,602
- C'était quoi ?
- Un agent.

1198
01:54:20,854 --> 01:54:22,771
- Renvoie-moi là-bas.
- Impossible.

1199
01:54:24,816 --> 01:54:26,817
M. Anderson...

1200
01:54:28,987 --> 01:54:30,362
Fuis, Neo. Fuis !

1201
01:54:35,660 --> 01:54:37,286
Que fait-il ?

1202
01:54:37,537 --> 01:54:38,787
Il commence à croire.

1203
01:55:05,773 --> 01:55:07,149
Vous n'avez plus rien.

1204
01:55:07,734 --> 01:55:09,026
Vous non plus.

1205
01:55:42,185 --> 01:55:45,187
Je vais me délecter
à vous regarder mourir...

1206
01:55:46,314 --> 01:55:47,356
M. Anderson.

1207
01:56:28,314 --> 01:56:30,399
Il le massacre.

1208
01:57:56,569 --> 01:57:58,695
Vous entendez ce bruit ?

1209
01:57:59,447 --> 01:58:02,449
C'est le bruit de la fatalité.

1210
01:58:05,036 --> 01:58:08,371
C'est le bruit de votre mort.

1211
01:58:09,290 --> 01:58:11,625
Adieu, M. Anderson.

1212
01:58:11,876 --> 01:58:13,502
Je m'appelle...

1213
01:58:16,506 --> 01:58:18,548
Neo !

1214
01:58:50,790 --> 01:58:52,916
- Où est-il ?
- Je l'ai perdu.

1215
01:58:53,167 --> 01:58:54,709




ALERTE, À PROXlMlTÉ

1216
01:59:08,933 --> 01:59:10,392
Des sentinelles !

1217
01:59:11,144 --> 01:59:13,395
- Elles sont proches ?
- A 5, 6 mn.

1218
01:59:15,439 --> 01:59:17,607
Tank, charge le BEM.

1219
01:59:17,859 --> 01:59:20,902
- Impossible, s'il est dehors.
- Ne t'en fais pas.

1220
01:59:22,071 --> 01:59:23,155
Il va s'en sortir.

1221
01:59:25,533 --> 01:59:28,410
Merde ! C'est mon téléphone !

1222
01:59:28,828 --> 01:59:30,412
Il m'a tiré mon téléphone !

1223
01:59:32,790 --> 01:59:36,168
- Je l'ai. Il prend le large.
- Bonne fée...

1224
01:59:36,627 --> 01:59:38,003
tire-moi de là.

1225
01:59:38,254 --> 01:59:40,130
J'ai une issue à Wabash et Lake.

1226
01:59:44,093 --> 01:59:45,093
Oh, merde !

1227
02:00:06,657 --> 02:00:08,658
File-moi un coup de main.

1228
02:00:10,286 --> 02:00:11,494
La porte !

1229
02:00:27,428 --> 02:00:28,929
A gauche !

1230
02:00:29,847 --> 02:00:31,097
Ton autre gauche.

1231
02:00:37,813 --> 02:00:39,064
La porte de service.

1232
02:00:58,334 --> 02:00:59,376
ALERTE MAXIMALE

1233
02:01:02,630 --> 02:01:04,130
Elles arrivent.

1234
02:01:32,910 --> 02:01:34,160
Il va y arriver.

1235
02:01:44,380 --> 02:01:47,507
L'échelle d'incendie au fond.
Chambre 303.

1236
02:02:19,999 --> 02:02:21,333




BRÈCHE DANS LA COQUE

1237
02:02:22,752 --> 02:02:24,461
Elles sont entrées.

1238
02:02:26,088 --> 02:02:27,088
Vite, Neo !

1239
02:03:23,479 --> 02:03:24,479
ça ne se peut pas.

1240
02:03:32,238 --> 02:03:33,613
Vérifie !

1241
02:03:37,618 --> 02:03:39,160
C'est fini.

1242
02:03:45,876 --> 02:03:48,294
Adieu, M. Anderson.

1243
02:03:58,389 --> 02:04:00,348
Je n'ai plus peur.

1244
02:04:02,017 --> 02:04:03,268
L'Oracle m'a prédit

1245
02:04:03,436 --> 02:04:08,898
que l'homme dont je tomberais amoureuse,
cet homme serait l'Elu.

1246
02:04:12,027 --> 02:04:14,028
Tu comprends...

1247
02:04:14,697 --> 02:04:16,698
tu ne peux pas être mort.

1248
02:04:18,284 --> 02:04:20,118
C'est impossible

1249
02:04:21,662 --> 02:04:23,830
parce que je t'aime.

1250
02:04:25,666 --> 02:04:27,375
Tu m'entends ?

1251
02:04:28,544 --> 02:04:30,170
Je t'aime.

1252
02:04:54,111 --> 02:04:55,195
Relève-toi.

1253
02:05:31,649 --> 02:05:32,899
Je rêve !

1254
02:05:33,692 --> 02:05:34,734
C'est l'Elu.

1255
02:07:59,254 --> 02:08:00,922
Je sais que vous êtes là.

1256
02:08:01,173 --> 02:08:03,007
Je sens votre présence.

1257
02:08:03,425 --> 02:08:05,259
Je sais que vous avez peur.

1258
02:08:05,469 --> 02:08:07,053
Vous avez peur de nous.

1259
02:08:07,388 --> 02:08:09,263
Le changement vous fait peur.

1260
02:08:09,473 --> 02:08:11,933
Je ne connais pas l'avenir.

1261
02:08:12,184 --> 02:08:14,769
Je ne suis pas venu
vous raconter la fin.

1262
02:08:15,020 --> 02:08:17,980
Je suis venu vous raconter le début.

1263
02:08:18,941 --> 02:08:20,525
Je vais raccrocher ce téléphone,

1264
02:08:20,776 --> 02:08:23,861
et montrer à ces gens
ce que vous les empêchez de voir.

1265
02:08:24,113 --> 02:08:25,988
Un monde

1266
02:08:26,281 --> 02:08:27,990
débarrassé de vous.

1267
02:08:28,283 --> 02:08:31,911
Un monde sans lois ni règles,
sans limites ni frontières.

1268
02:08:32,162 --> 02:08:35,873
Un monde où tout peut arriver.

1269
02:08:38,502 --> 02:08:39,836
Ce qui en découlera,

1270
02:08:40,087 --> 02:08:42,046
à vous d'en décider.

1271
02:16:11,663 --> 02:16:13,664
Sous-titrage :
SDl Media Group

1272
02:16:13,832 --> 02:16:15,833
[FRENCH]

