{1}{1}24.000
{6842}{6890}{Y:b}The Elephant Man - Anthony Hopkins|Biography 1980 720p [H264-mp4] Spanish
{6890}{6939}Prohibida la entrada.
{7795}{7871}Fruto del pecado original.
{8299}{8414}- ¡Tira eso!|- ¡No seas así! Vamos,
{8438}{8530}hagamos una excursión con los niños.
{8791}{8876}¡No tiene autorización!|Conozco mis derechos.
{8876}{8946}Tengo derecho a cerrarle el puesto.
{8946}{9049}Este espectáculo es humillante para|los visitantes u para la criatura.
{9049}{9147}Es un monstruo.|¿De qué viviría si no?
{9147}{9217}¡Esto es algo completamente distinto!
{9217}{9300}¡Es repugnante u hay que prohibirlo!
{9300}{9415}Los funcionarios se ocupan de que|usted desaparezca. ¡Buenos días!
{9441}{9513}¡Vamos, circulen!
{9565}{9668}No se puede pasar, señor.|Por ahí, por favor.
{9937}{10002}Otra vez nos toca irnos...
{10107}{10155}Tesoro.
{11063}{11178}Cada vez tenemos más accidentes|por culpa de las máquinas.
{11268}{11383}Esas máquinas son repugnantes.|No se las puede hacer razonar.
{11396}{11434}¡Vaya carnicería!
{11524}{11582}¡Tire de la cuerda!
{11623}{11681}¡Los hierros, por favor!
{12007}{12043}¿Quién es?
{12071}{12159}- Perdone, señor.|- Sí, ¿qué pasa?
{12159}{12256}- Lo he encontrado.|- Bien. ¿Lo has visto?
{12267}{12342}- No.|- Muy bien.
{12342}{12410}Ahora vengo. Gracias.
{12466}{12554}- ¿Quién es?|- Un nuevo amigo.
{12571}{12600}¿Ah sí?
{12606}{12687}- ¿Qué te traes entre manos?|- Nada.
{12687}{12721}¡Venga hombre!
{12772}{12832}Nada importante.
{14118}{14166}Por favor, ¿Green Street?
{14170}{14285}La segunda ea la izquierda u|luego ea la derecha. Gracias.
{16175}{16280}- ¿Es usted el propietario?|- ¿Y usted quién es, señor?
{16280}{16380}Sólo un curioso. Me gustaría verlo.
{16421}{16491}Me temo que no. Hemos...
{16543}{16658}- cerrado.|- Podría pagarle mucho.
{16676}{16757}- ¿Es usted el propietario?|- ¿O sea que mucho? ¿Quién le manda?
{16757}{16820}- ¿A qué se refiere?|- Está bien.
{16904}{16992}Yo soy el propietario.
{18926}{18960}La vida...
{19041}{19110}está llena de sorpresas.
{19195}{19270}Piense en el terrible destino
{19270}{19340}de la pobre madre de esa criatura,
{19381}{19427}pisoteada...
{19446}{19561}en el cuarto mes de embarazo|por un elefante enloquecido.
{19617}{19684}Derribada...
{19684}{19800}en una isla africana desconocida.
{19810}{19862}El resultado...
{19897}{19964}salta a la vista.
{19997}{20059}Damas y caballeros,
{20088}{20136}iel terrible...
{20178}{20269}hombre elefante!
{20609}{20662}- ¡Levántate!|- ¡Levántate!
{20815}{20914}- ¡Date la vuelta!|- ¡Date la vuelta!
{21921}{22036}Entonces usted me lo trae|mañana a las diez, ¿Señor...?
{22039}{22114}Bytes. Ahí estará.
{22237}{22352}Aquí tiene mi tarjeta.|Mandaré un coche a recogerle.
{22359}{22434}Trato hecho.
{22463}{22557}Nosotros dos nos entendemos,
{22562}{22639}no sólo se trata de dinero.
{22644}{22727}Nos entendemos de maravilla, amigo.
{22727}{22798}Sí. Muchas gracias, señor Bytes.
{23732}{23800}¡Cómo apesta!
{23813}{23882}Busco a Frederick Treves.
{23883}{23929}Por favor, señora.
{23978}{24053}Mandaré llamarlo. ¡Enfermera!
{24054}{24133}Señor Treves, es...
{24133}{24196}- Sí.|- Dice que usted...
{24197}{24255}Sí, lo estoy esperando.
{24277}{24365}- ¿Es usted el cochero? Sí.|- ¿Viene alguien más?
{24365}{24480}- Sólo este señor.|- Gracias por su ayuda.
{24490}{24577}- No hay de qué.|- Muchas gracias.
{24615}{24655}Venga, por favor.
{24707}{24811}Estoy en mi despacho|y no quiero que se me moleste.
{24811}{24869}Entendido, señor.
{24928}{24986}Venga conmigo, por favor.
{25051}{25101}¿Es que no le oye?
{25225}{25284}¡Vamos!
{26212}{26327}Me llamo Frederick Treves,|soy cirujano en el London Hospital.
{26339}{26367}Y...
{26424}{26522}Doy conferencias sobre anatomía|en la facultad de medicina.
{26547}{26583}Disculpe.
{26617}{26692}Me gustaría reconocerle.
{26757}{26816}¿Le parece bien?
{26840}{26884}Por favor.
{26992}{27055}Me gustaría hacerle unas preguntas.
{27073}{27138}¿Está de acuerdo?
{27169}{27274}Su propietario... El hombre|que lo cuida a usted, dice...
{27299}{27368}que usted es inglés|y se llama John Merrick.
{27390}{27452}John Merrick. ¿Es cierto?
{27552}{27642}¿Sabe qué? Yo le pregunto algo
{27655}{27763}y para decir "no",|usted simplemente mueve la cabeza.
{27819}{27867}¿Siempre ha sido usted así?
{27905}{27963}¿Le duele algo?
{28026}{28090}¿Viven sus padres?
{28097}{28212}¿Me entiende?|Su padre, su madre, ¿han muerto?
{28264}{28308}Freddie, ¿qué estás haciendo...?
{28311}{28408}Oh, lo siento. No sabía...
{28472}{28564}- ¿Qué es esto?|- Ya te enterarás en la reunión.
{28564}{28637}Hasta entonces no digas nada a nadie.
{28637}{28718}Está bien.|Tienes ahí algo muy especial.
{28718}{28825}- No lo sé.|- "Nada importante", ¿verdad?
{28833}{28924}Ni una palabra. Por favor, Fox.
{28995}{29037}Está bien.
{30234}{30311}Ahora le voy a examinar.
{30311}{30416}Dejaremos|las preguntas para más tarde.
{30447}{30527}¿Puede quitarse el sombrero?
{30555}{30658}No tenga miedo. Sólo quiero verle.
{30686}{30778}Quítese el sombrero. No tenga miedo.
{31043}{31121}Gracias. Buenos días.
{31139}{31198}¡Señor Thomas, señor Rogers!
{31337}{31398}¡Abran la cortina!
{31570}{31681}Es inglés y tiene 21 años.
{31694}{31753}Se llama John Merrick.
{31789}{31866}A lo largo de mi carrera|he tenido ocasión de ver
{31866}{31967}muchas deformaciones|de la cara a raíz de accidentes,
{31967}{32082}así como mutilaciones y distorsiones|producidas por la misma causa.
{32089}{32204}Pero nunca he visto|a un ser humano tan desfigurado.
{32214}{32312}Vean ustedes mismos|sus terribles deformaciones.
{32312}{32358}¿Lo ven?
{32371}{32464}Observen el enorme tamaño del cráneo
{32468}{32538}y del brazo derecho,|completamente inútil,
{32539}{32638}así como la deformación de la|columna vertebral. ¡Dese la vuelta!
{32638}{32680}¡Dese la vuelta, por favor!
{32751}{32795}El flácido tejido cutáneo
{32800}{32915}y los tumores fibrosos|que cubren el 90% de su cuerpo.
{32929}{33027}Todo parece indicar que la enfermedad|existe desde el nacimiento y
{33027}{33104}que ha ido extendiéndose|rápidamente.
{33104}{33167}Además padece bronquitis crónica.
{33168}{33267}Un pequeña observación:|A pesar de todas esas deformidades,
{33267}{33383}los órganos genitales del paciente|están intactos, no afectados.
{33393}{33446}Gracias.
{33502}{33590}Su brazo izquierdo|es también completamente normal.
{33635}{33664}Caballeros,
{33669}{33754}debido|a la exostosis congénita del cráneo,
{33754}{33848}a los numerosos papilomas,|a la piel flácida,
{33848}{33931}al tamaño anormal del brazo derecho,|huesos incluídos,
{33931}{34010}a la deformación de la cabeza|y de los papilomas
{34010}{34084}que cubren gran parte de la piel,
{34084}{34183}el paciente es llamado|"el hombre elefante".
{34184}{34218}Gracias.
{34877}{34959}No has mencionado su estado psíquico.
{34959}{35074}Es subnormal de nacimiento.|Retrasado mental.
{35118}{35157}Eso espero.
{35421}{35469}¿Dónde has estado?
{36193}{36222}¡Fuera de aquí!
{36273}{36343}¿Cómo quieres que coma con ese olor?
{36573}{36616}¡No lo hagas, Bytes!
{36659}{36740}¿Dónde estabas? ¿Qué has hecho?
{36861}{36931}- Nuestro hombre está enfermo. ¡Venga!|- ¿Qué le pasa?
{36932}{36968}Hace...
{37029}{37137}¿Qué le ha hecho?|¡Ha sufrido toda la noche!
{37158}{37242}Cuando se fue estaba bien.|¡Mírelo ahora!
{37242}{37296}Eso pretendo.
{37323}{37430}- ¿Qué ha ocurrido?|- Se cayó. Le pasa a menudo.
{37647}{37705}Parece una grave caída.
{37730}{37768}Es tan...
{37778}{37815}torpe.
{37820}{37910}Nunca mira donde pisa.|Pero no hay problema.
{37910}{37972}Yo cuido de él.
{37977}{38055}¿Por qué está sentado?|¡Debería tumbarse!
{38071}{38122}Duerme así.
{38125}{38214}Si se tumbara, eso le mataría.
{38214}{38302}Tiene la cabeza demasiado grande.
{38302}{38372}Hay que llevarlo al hospital.
{38415}{38527}¡Cúrelo aquí! ¡Él es mi sustento!
{38527}{38616}Somos socios, él y yo.
{38683}{38774}- ¡El monstruo más terrible del mundo!|- Escúcheme,
{38786}{38881}si se muere, usted no ganará nada.|¡Vaya a buscar un coche!
{38881}{38974}Le estoy muy agradecido, amigo.
{38974}{39021}Oiga,
{39025}{39085}yo puedo hacer mucho por usted.
{39087}{39202}Conozco a mucha gente|en ciertos ambientes.
{39233}{39348}¡Todo lo que quiera!|Usted me entiende.
{39400}{39512}- Yo me ocupo de todo.|- Da gusto hacer negocios con usted.
{41186}{41252}F. C. CARR GOMM|Director administrativo.
{42030}{42101}¿Me puede dar un plato|de papilla de avena?
{42130}{42245}- ¿Va a desayunar con los pacientes?|- Es para un enfermo.
{42255}{42296}Tenga.
{42321}{42387}- Gracias. Buenos días.|- Buenos días.
{42524}{42568}¿Puede venir un momento?
{42804}{42847}¿Qué tiene ahí?
{42862}{42967}¡Madre mía!|¿De repente le gusta esa bazofia?
{42967}{43045}- Sí, es muy nutritiva.|- Es posible.
{43045}{43141}Pero no|para un hombre adulto. ¡Enfermera!
{43159}{43274}Lleve esto al paciente|de la sección de aislamiento.
{43318}{43346}Sí señor.
{43399}{43471}No tenga miedo. No le hará nada.
{43498}{43611}Eso espero. ¡Un momento!|Tengo algo que decirle.
{43678}{43763}Un hospital no es un sitio|para andarse con secretos.
{43763}{43868}Los médicos que ocultan pacientes|dan lugar a cuchicheos.
{43869}{43969}¿Por qué no lo ha registrado?|¿Por qué aislarlo de los demás?
{43970}{44076}- ¿Tiene algo contagioso?|- No, sólo bronquitis crónica.
{44076}{44159}- Y le han pegado.|- ¿Y por qué no la sección normal?
{44159}{44260}Está completamente desfigurado.
{44275}{44326}Podría asustar a los enfermos.
{44329}{44445}Desfigurado, o sea que es eso.|¿Entonces supongo que será incurable?
{44474}{44528}- Sí señor.|- Usted sabe muy bien
{44530}{44622}que aquí no aceptamos|casos incurables.
{44622}{44738}Lo sé.|Pero éste es un caso excepcional.
{45240}{45328}Comprendo muy bien su problema.
{45328}{45437}¿Pero por qué no se dirige|al hospital de los incurables?
{45437}{45552}- Quizá allí puedan ayudarle.|- Está bien. ¿Desea verlo?
{45957}{45985}¡Perdone!
{46024}{46065}El hombre elefante.
{46213}{46251}Perdone.
{46272}{46310}Perdone.
{46408}{46474}Debería haberla avisado.
{46488}{46574}Perdóneme. ¿Está bien?
{46650}{46718}Llame a la señora Mothershead.
{46722}{46819}Que llame a la puerta y me espere.
{47074}{47142}Perdone.
{47187}{47288}Le vamos a traer otro desayuno.|Seguro que tiene hambre.
{47321}{47436}Se va a quedar aquí un tiempo.|No le faltará de nada.
{52281}{52314}¡Maldita sea!
{52485}{52543}El hombre elefante.
{52567}{52653}Nunca he visto a nadie como tú.
{52678}{52748}¿Qué demonios te ha ocurrido?
{52852}{52896}¿Eres mudo?
{52929}{53004}Me gusta la gente que cierra el pico.
{53075}{53137}¡Toma un trago!
{53210}{53278}¡Vamos! ¿No quieres?
{53378}{53448}Tienes que ser más amable.
{53486}{53527}O nadie te querrá.
{53672}{53787}Vamos a ser buenos amigos|y mis amigos quieren conocerte.
{53810}{53925}Y lo harán, eso te lo garantizo.
{54206}{54279}Aquí está su desayuno.|¿Qué hace ahí abajo?
{54283}{54340}Siéntese encima de la cama.
{54343}{54373}¡Vamos!
{55223}{55315}- Sólo entiende el lenguaje de los palos.|- De eso ya tuvo bastante.
{55315}{55430}Por eso se esconde.|Tenemos que ser amables y pacientes.
{55439}{55554}Quizá tenga usted tiempo|para tratarlo así.
{55559}{55672}Yo tengo que dirigir un hospital.|Está usted perdiendo el tiempo.
{55685}{55770}Es como hablar con la pared.
{55770}{55847}No quiero ser mezquina,
{55883}{55949}pero éste no es su sitio.
{55966}{56081}Sinceramente, señor:|¿Qué puede hacer usted por él?
{56398}{56476}Por cierto: El señor Carr Gomm
{56476}{56547}desea verle cuando tenga un momento.
{56548}{56579}- Sí.|- Bien.
{56730}{56809}Sólo le podré ayudar|si usted me ayuda a mí.
{57005}{57096}Creo que me quiere decir algo.
{57096}{57161}Algo que ocurrió hace mucho.
{57162}{57248}¡Si no, no le podré ayudar!
{57302}{57390}¿No me quiere decir nada?
{57405}{57500}Tengo que saber|cómo se siente y qué piensa.
{57536}{57583}¿Me entiende?
{57657}{57750}Simplemente mueva la cabeza.|¿Me entiende usted?
{57751}{57822}Mueva la cabeza si me entiende.
{57925}{57967}Muy bien.
{58011}{58067}¿Me entiende?
{58069}{58179}Quiero oírle hablar.|¡Usted no es una pared!
{58179}{58270}¿Entiende? Quiero que me hable.
{58270}{58342}Bien. Quiero que diga algo.
{58366}{58482}Tengo que oír cómo habla.|No le haré ningún daño.
{58496}{58532}¡Escuche!
{58538}{58653}Quiero que diga muy lentamente "sí".
{58672}{58705}"Sí".
{58819}{58847}"Sí".
{58900}{58931}¡Sí!
{58937}{59003}Bien.
{59004}{59082}Dígalo otra vez: "Sí".
{59187}{59276}Eso lo entiendo. ¡Muy bien!
{59315}{59360}Muy bien. Y ahora
{59364}{59480}yo pronunciaré unas palabras|y usted las repetirá. ¿De acuerdo?
{59494}{59609}Diga:|"Hola, me llamo..."
{59703}{59731}Hola.
{59768}{59839}Me llamo...
{59839}{59897}John Merrick.
{59925}{59973}John Merrick.
{60000}{60115}John, eso ha estado muy bien.|Diga: "John Merrick".
{60169}{60201}Merrick.
{60207}{60322}"Hola, me llamo John Merrick".
{60359}{60446}Hola, me llamo...
{60462}{60539}John Merrick.
{60539}{60576}¡Puede hablar!
{60777}{60850}¿Cómo ha llegado hasta aquí?
{60861}{60927}- Vengo a buscar a mi hombre.|- ¿Qué hace aquí?
{60928}{61000}Da igual. Quiero a mi hombre.
{61021}{61130}Está todavía muy enfermo.|Venga conmigo, se lo explicaré.
{61130}{61159}¡No!
{61208}{61253}No es necesario.
{61257}{61373}Ya tuvo suficiente tiempo|para curarle.
{61396}{61470}Ahora me lo llevo conmigo.
{61473}{61546}¿Es que no me entiende?
{61546}{61600}Ahora, señor Treves.
{61603}{61690}- Hicimos un trato.|- Usted lo ha entendido mal.
{61690}{61804}El hombre ha sufrido|una grave caída. Usted me entiende.
{61804}{61899}- Es mi paciente.|- ¿No se le ocurre algo mejor?
{61899}{62014}Lo siento. Usted se gana la vida|haciendo sufrir a otra persona.
{62064}{62155}- ¿Acaso se cree usted mejor?|- No.
{62155}{62226}Usted quería tener el monstruo
{62241}{62327}para hacerse el interesante|ante sus amigos médicos.
{62327}{62402}Usted, amigo...
{62414}{62529}Yo le confié al monstruo.
{62538}{62606}En el nombre de la ciencia.
{62607}{62722}- ¡Quiero que me lo devuelva!|- No le pertenece. ¡Basta ya!
{62730}{62801}- ¡Quiero tenerlo!|- ¿Para pegarle?
{62801}{62893}¿Para matarlo de hambre?|¡Trataría mejor a un perro!
{62893}{62976}- Iré a reclamar a las autoridades.|- ¡Hágalo!
{62982}{63016}Adelante.
{63022}{63117}Seguro que les interesarán mucho|su historia y la nuestra.
{63143}{63229}Yo diría que ahora...
{63240}{63301}los dos nos entendemos.
{63374}{63409}Bueno.
{63473}{63517}Está bien.
{63770}{63869}¡En verdad es un personaje|extremadamente desagradable!
{63892}{64006}Pienso que debería|conocer a su paciente.
{64006}{64078}Muchas gracias.
{64140}{64202}¿En los próximos días?
{64204}{64256}¿Mañana a las dos?
{64337}{64428}Cuando a usted le convenga, señor.
{64433}{64481}Entonces mañana a las dos.
{64486}{64523}Muchas gracias.
{64634}{64670}A las dos...
{64756}{64839}Buenos días, señor Treves.|¡Siempre tan madrugador! Sí.
{64839}{64922}¡Usted hubiera sido un buen lechero!
{64922}{65006}- Lo pensaré.|- Bien.
{65204}{65276}"Confortará mi alma."
{65276}{65392}Me guiará...|por sendas de justicia
{65399}{65452}por amor de su nombre.
{65512}{65627}Me guiará por sendas de justicia
{65640}{65695}"por amor de su nombre."
{65698}{65746}Bien. Muy bien.
{65758}{65873}Cuando venga la visita,|diga exactamente lo mismo.
{65877}{65992}Y cuando se lo presente,|diga lo que le he enseñado.
{65994}{66086}Si tiene dificultades,|yo le ayudaré. No se preocupe.
{66086}{66201}Yo le presento y digo:|"Le presento a Carr Gomm".
{66205}{66251}Y usted dice:
{66273}{66385}Hola, me llamo John Merrick.
{66386}{66455}Encantado de conocerle.
{66472}{66528}Muy bien.
{66532}{66594}Ahora iré a buscar a Carr Gomm.
{66738}{66830}Sólo es un problema físico.
{66830}{66945}Algunos sonidos le plantean problemas|por la deformación de la boca.
{66952}{67066}- Pero puede hablar.|- ¿Y entiende lo que dice?
{67089}{67148}Sí, lo entiende.
{67150}{67266}Pero quiere causar buena impresión|a toda costa y está algo nervioso.
{67728}{67761}¡Pase!
{68157}{68251}¿Me permite presentarle|al señor Carr Gomm?
{68251}{68345}- John Merrick.|- Hola.
{68345}{68447}Me llamo John Merrick.|Encantado de conocerle.
{68447}{68506}Yo también me alegro.
{68556}{68671}- ¿Cómo se encuentra hoy?|- Mucho mejor.
{68707}{68784}¿Se siente bien aquí?
{68818}{68911}Todos son muy amables conmigo.
{68911}{68983}¿Qué tal su bronquitis?
{69255}{69335}Al señor Merrick le gusta|la comida de aquí, ¿verdad?
{69455}{69570}- Mucho mejor de lo que conozco.|- ¿Ah sí?
{69585}{69643}¿Y qué era?
{69694}{69744}Patatas.
{69771}{69830}¿Le han maltratado?
{69893}{69984}Ya me siento mucho mejor.
{69984}{70087}Fantástico.|¿Qué le parece señor Treves?
{70087}{70184}Quiero decir como profesor.
{70372}{70424}Todos son muy amables.
{70451}{70566}¿Cuánto tiempo ha pasado|preparándose para esta conversación?
{70762}{70797}Todos son muy amables.
{70818}{70933}Entiendo.|Me alegro de haberle conocido.
{70939}{70972}Buenas tardes.
{71223}{71305}Ha estado muy bien, John.
{71319}{71374}Vuelvo enseguida.
{71457}{71528}"Jehová es mi pastor,"
{71554}{71629}nada me falta.
{71637}{71683}"Me hará yacer..."
{71687}{71794}Le felicito. Pero el hombre sólo|repite lo que usted le ha enseñado.
{71794}{71886}Siento haberle molestado.
{71886}{71965}"Confortará mi alma".
{71965}{72080}Éste no es su sitio.|Necesita cuidados permanentes.
{72087}{72162}Lo siento mucho,|pero así es. Buenas tardes.
{72162}{72190}Sí.
{72226}{72341}"Aunque ande en valle de sombra de|muerte, no temeré mal alguno;
{72361}{72476}porque tú estarás conmigo.|Tu vara y tu cayado..."
{72486}{72535}¡Señor Carr Gomm!
{72571}{72615}¿Qué pasa?
{72646}{72695}¡Escuche!
{72742}{72812}¡Yo no le enseñé esos versos!
{72837}{72952}"La bondad y la misericordia|me acompañarán toda mi vida,"
{72991}{73106}"y permaneceré por siempre|en la casa del Señor."
{73210}{73325}- ¿De qué conoce los demás versos?|- Extraño.
{73367}{73458}¿Cómo es que conoce|el resto del salmo 23?
{73562}{73678}Antes solía leer la Biblia|todos los días.
{73719}{73835}Conozco bien la Biblia|y también el breviario.
{73864}{73979}El salmo 23 es muy bonito.|Es mi salmo preferido.
{74038}{74107}Venga luego a mi despacho.
{74108}{74181}Tengo algo importante que decirle.
{74193}{74299}Adiós. Espero que nos veamos pronto.
{74523}{74625}¿Por qué no me dijo que sabía leer?
{74625}{74688}Tenía miedo.
{74689}{74805}- Lo entiendo.|- Tenía miedo de hablar.
{74945}{75013}Perdóneme por favor.
{75257}{75372}- ¿Puede imaginarse la vida que ha llevado?|- Ya lo creo.
{75378}{75493}Lo dudo. Ninguno de nosotros|es capaz de imaginárselo.
{75767}{75883}Su aspecto en es verdad tan terrible|que las personas con nervios frágiles
{75916}{76004}huyen en cuanto lo ven
{76004}{76119}y que no tiene ninguna posiblidad|de ganar dinero de una manera normal.
{76138}{76244}Pero su inteligencia es superior|a la media y sabe leer y escribir,
{76244}{76359}es apacible,|amable y hasta distinguido.
{76576}{76669}Quiero conocer|a ese señor a toda costa.
{77284}{77353}- ¿Has leído esto?|- No.
{77513}{77607}- ¡Escuchad!|- ¡Callaos!
{77613}{77641}¡Silencio!
{77710}{77792}¡Escuchad! Una carta
{77801}{77906}del director del hospital|al London Times.
{77924}{78039}John Merrick está alojado|en una buhardilla del hospital,
{78053}{78169}y su aspecto es tan terrible|que no sale de ahí durante el día.
{78199}{78314}Debido a su deformidad,|es llamado "el hombre elefante".
{78322}{78437}Su aspecto es tan espantoso|que las personas con nervios frágiles
{78443}{78516}huyen en cuanto lo ven.
{78571}{78644}¿Y quién reparte entradas para verlo?
{78644}{78720}- ¡Vuestro Sunny Jim!|- ¡Vamos allá!
{78720}{78813}Tranquilos.|Hay que esperar el momento apropiado.
{78851}{78966}Todavía está en la buhardilla, pero|lo van a trasladar a Bedstead Square,
{78992}{79107}justo delante de mis narices.|¡Por un precio razonable
{79119}{79235}podréis ver algo|que no volveréis a ver jamás!
{80430}{80545}¡Qué caras ponéis!|Los voluntarios deberían alegrarse.
{80591}{80654}¡Súbete el cuello!
{80656}{80714}Y piensa
{80716}{80831}que bajo ningún concepto puede
{80873}{80962}- haber un espejo en su habitación.|- Sí, señora Mothershead.
{80962}{81038}- Sí, señora Mothershead.|- Bien.
{81059}{81099}Está bien.
{81219}{81316}- ¡Es tan feo!|- Pero me vas a ayudar igual.
{81482}{81551}¿Se siente mejor?
{81552}{81581}Sí.
{81600}{81661}Su traje nuevo le sienta muy bien.
{81711}{81807}- Muchas gracias.|- Si no se le ofrece nada más,
{81807}{81910}- le dejamos ahora solo.|- Muy bien. Gracias.
{82627}{82678}¿Listo para tomar el té?
{82711}{82784}Pase, John.
{82940}{82988}Póngase cómodo.
{83280}{83366}Anne,|te presentaré a nuestro invitado.
{83555}{83623}Es mi esposa, Anne.
{83623}{83688}Anne, John Merrick.
{83786}{83866}Me alegro mucho de conocerle.
{83947}{83975}Yo...
{83997}{84082}También me alegro.
{84215}{84292}¿Qué pasa? ¿Qué es lo que tiene?
{84329}{84388}Es sólo que...
{84428}{84486}No estoy acostumbrado
{84510}{84586}a ser tan bien tratado
{84618}{84683}por una bella dama.
{84739}{84855}- ¿Le apetece una taza de té?|- Es una buena idea.
{84914}{85015}Le enseñaré la casa. Venga conmigo.
{85288}{85346}¿Le gusta el té?
{85423}{85460}Mucho.
{85539}{85638}Estoy disfrutando mucho aquí.
{85653}{85768}Es muy amable de su parte|el haberme invitado.
{85824}{85939}Siento haberles causado molestias.
{85983}{86026}No nos molesta en absoluto.
{86143}{86208}Me gusta la manera en que han puesto
{86230}{86332}- las fotos sobre la chimenea.|- Gracias.
{86332}{86421}¿Se suele hacer en todas las casas?
{86421}{86492}Sí, en la mayoría.
{86493}{86552}¿Quiénes son?
{86560}{86673}Son familiares|y éstos son nuestros hijos.
{86673}{86742}¿Puedo ver a los niños?
{86748}{86788}Claro.
{86956}{87025}¿Dónde están los niños ahora?
{87039}{87131}En casa de unos amigos.
{87161}{87200}Amigos...
{87227}{87306}Ésta es la madre de Frederick.
{87419}{87505}Y éstos son mis padres.
{87632}{87747}Tienen... rostros tan distinguidos.
{87796}{87881}Eso he pensado siempre.
{87924}{87966}¿Les gustaría...?
{88008}{88070}¿Ver a mi madre?
{88087}{88131}¿Su madre?
{88161}{88200}Sí, claro.
{88406}{88452}Pero si es...
{88487}{88534}i Es bellísima!
{88538}{88571}Tiene...
{88587}{88691}tiene cara de ángel.
{88886}{88926}Debo de...
{89015}{89105}haber sido|una gran decepción para ella.
{89105}{89164}Oh no, señor Merrick.
{89179}{89265}Un hijo tan cariñoso|no puede haber sido una decepción.
{89305}{89394}¡Si pudiera encontrarla!
{89394}{89509}Si me viera|con amigos tan maravillosos,
{89531}{89646}quizá podría quererme tal y como soy.
{89690}{89806}Me esforcé tanto en ser un buen hijo.
{89960}{89995}Lo siento.
{90001}{90075}- Lo siento.|- ¡Por favor!
{90075}{90130}Lo siento mucho.
{90145}{90211}¡No, por favor!
{91116}{91175}¿Qué está haciendo?
{91237}{91295}¿Qué es eso?
{91355}{91429}¡Ya lo entiendo! ¡San Felipe!
{91429}{91545}¡Es muy bonito! ¡Las ventanas|y los arcos son idénticos!
{91914}{91958}Me gustaría
{92003}{92061}poder dormir
{92086}{92136}como una persona normal.
{92307}{92354}Señor Treves,
{92397}{92512}hay algo que hace mucho
{92514}{92612}- que quería preguntarle.|- ¿Qué es?
{92634}{92680}¿Puede usted curarme?
{92709}{92737}No.
{92774}{92844}No. Podemos cuidarle,
{92879}{92952}pero no podemos curarle.
{92952}{92981}Claro.
{93019}{93058}Es lo que pensaba.
{93322}{93368}¡Pase!
{93396}{93425}Buenos días.
{93487}{93577}- Buenos días.|- Hay alguien que quiere verle.
{93577}{93685}¿Me permite presentarle a|una estrella radiante del escenario?
{93685}{93757}Señora Kendal, John Merrick.
{93757}{93872}- ¡Buenos días!|- Buenos días.
{93881}{93953}Tengo algo para usted.|Espero que le guste.
{93953}{94068}- ¿O le parezco demasiado atrevida?|- Oh no.
{94108}{94220}- Sabía que lo entendería.|- Les dejo a solas.
{94265}{94310}¡Aquí tiene!
{94355}{94466}Normalmente no suelo regalar|mis fotos así como así.
{94466}{94558}¡No! Yo nunca pensaría eso.
{94558}{94673}Es precioso. Usted es tan...
{94711}{94800}Voy a...
{94800}{94892}Lo pondré en un sitio de honor.
{94953}{95048}Al lado de mi madre.
{95140}{95256}- Su madre es muy bella.|- Sí, realmente lo es.
{95589}{95675}¿Está construyendo... una iglesia?
{95733}{95817}No. Es una catedral.
{95817}{95845}¡Mire!
{95890}{96005}Tengo que dejarme|guíar por mi imaginación,
{96005}{96118}porque desde aquí no lo veo todo.
{96349}{96464}El señor Treves dice|que es usted del teatro.
{96475}{96590}- ¿Vive allí?|- Oh no, sólo trabajo allí.
{96599}{96714}Tiene que|ser maravilloso trabajar allí.
{96759}{96849}- ¿Es bonito?|- ¿Nunca ha estado en el teatro?
{96857}{96907}Por desgracia no.
{96913}{97018}¡Pues tiene que ir!|Es la cosa más bonita del mundo.
{97018}{97101}Claro que yo no soy imparcial.
{97101}{97194}¡El teatro es romántico!
{97232}{97260}¿Romántico?
{97308}{97336}Oh sí...
{97383}{97468}Por cierto:|Tengo algo más para usted.
{97598}{97686}- Gracias.|- ¿Lo ha leído?
{97686}{97781}No. Pero lo empezaré enseguida.
{97998}{98072}"Romeo y Julieta"
{98072}{98141}He oído hablar de él.
{98219}{98334}"Si profano con mi mano indigna"
{98338}{98453}esta imagen santa, dispuesto estoy|a recibir mi dulce merecido:
{98476}{98591}Tal peregrinos se acercan mis labios,
{98621}{98737}para el áspero roce|con un tierno beso suavizar.
{98855}{98949}Buen peregrino,|vuestra mano no tiene culpa alguna
{98949}{99008}pues se muestra casta|y llena de devoción.
{99010}{99112}Permitido está tocar|la mano de lo santos.
{99112}{99180}Y coger la mano|es para el peregrino piadoso besar.
{99209}{99324}Entonces, querida santa, dejad a los|labios hacer lo mismo que las manos.
{99361}{99476}Están rezando; oís mi súplica, no sea|que mi fe se torne desesperación.
{99534}{99649}Los santos no se mueven|aún cuando acceden a los ruegos.
{99699}{99814}Entonces no os mováis mientras tomo|lo que con mi plegaria he obtenido.
{99876}{99991}"Así, con mis labios sobre|los vuestros será expiado mi pecado."
{100135}{100197}Aquí pone que se besan.
{100268}{100365}"¿Entonces mis labios|se quedan con el pecado?"
{100484}{100565}¿Pecado de los labios?
{100565}{100666}¡Oh qué dulce es|dejarse llevar por él!
{100666}{100768}"¡Devuélveme mi pecado!"
{100878}{100993}Usted no es un hombre elefante.
{101048}{101076}¿No?
{101084}{101188}No. ¡Es un Romeo!
{101376}{101455}"Kendal, que siempre|da la nota en cuanto a moda y estilo,"
{101462}{101527}fue vista|saliendo del London Hospital.
{101527}{101601}Pero, queridos lectores,|la actriz no está enferma.
{101640}{101755}Ha visitado a un amigo.|¿Y a quién le dedicó su atención?
{101783}{101893}A John Merrick, el hombre elefante,
{101893}{101973}que nuestros lectores|conocen perfecta-mene.
{101973}{102088}"Estuvieron charlando 45 minutos.|Él recibió una foto firmada."
{102135}{102187}¡La puso en su mesita de noche!
{102190}{102278}"Debido a una malformación|extrema de su rostro,"
{102278}{102381}el señor Merrick nunca fue presentado|a la alta sociedad londinense.
{102381}{102497}Pero ahora que la señora Kendal dio|el primer paso, otros seguirán.
{102499}{102611}"¿Querrá ahora conocerlo|la alta sociedad londinense?"
{102611}{102709}¡Este bastón es precioso!
{102709}{102818}¡Y mucho más elegante que el mío!
{102855}{102911}¿Más té?
{103065}{103155}No salgo|tan a menudo como me gustaría,
{103155}{103270}porque mi aspecto|le resulta desagradable a la mayoría.
{103294}{103362}Si tiene frío, cerraré la ventana.
{103363}{103446}No, está bien así.
{103446}{103474}Gracias.
{103513}{103541}Gracias.
{103576}{103615}Saben,
{103646}{103761}la gente tiene miedo a lo desconocido.
{103792}{103907}Es realmente difícil de entender,|también para mí, ¡porque mi madre
{103982}{104055}era tan bella!
{104282}{104361}Por hoy se acabaron las visitas.
{104361}{104449}- Voy a una conferencia. ¡Hasta luego!|- Perdone,
{104449}{104539}- quisiera decirle algo.|- ¿De qué se trata?
{104539}{104628}Sinceramente, no entiendo
{104628}{104711}por qué autoriza esas visitas.
{104711}{104776}A él le gustan y le sientan bien.
{104777}{104893}¡Pero la gente ni siquiera|se cansa en ocultar su repugnancia!
{104897}{104997}John les trae sin cuidado.|Sólo quieren impresionar a sus amigos.
{104997}{105095}- No es muy amable, señora Mothershead.|- ¿Cómo dice?
{105095}{105194}Usted misma no fue precisamente|muy simpática con él al principio.
{105194}{105288}¡Yo lo lavé, le traje la comida|y ordené su habitación!
{105288}{105351}Lo mismo digo de las enfermeras.
{105353}{105468}¡Si "ser amable"|significa cuidados y compasión,
{105529}{105607}entonces|se puede decir que soy amable!
{105607}{105695}No es lo que quería decir, créame.
{105695}{105796}Aprecio realmente sus cuidados|y todo lo que hace por él.
{105796}{105902}Pero yo soy el médico|y sé qué es lo mejor para él.
{105902}{105994}- Llego tarde.|- Opino que la gente
{105994}{106109}- sólo quiere satisfacer su curiosidad.|- Gracias.
{106753}{106812}¡Es de noche!
{110814}{110842}¡Freddie!
{110884}{110930}¿Qué te pasa?
{111033}{111123}- Estaba pensando en Bytes.|- ¿Y éso por qué?
{111123}{111238}Creo que el señor Bytes y yo|somos muy parecidos.
{111239}{111280}¡Eso es absurdo!
{111349}{111426}Yo también he vuelto a hacer
{111427}{111518}de Merrick una curiosidad,
{111518}{111620}sólo que esta vez en un hospital,|y no en una feria.
{111663}{111746}Mi nombre sale constantemente|en los periódicos y me ponen
{111746}{111861}por las nubes. Los pacientes|sólo quieren que les trate yo.
{111878}{111936}Porque eres un buen médico.
{111938}{112053}Johnn Merrick|lleva una vida feliz y plena,
{112054}{112138}y todo te lo debe a ti.
{112143}{112253}¿Y para qué todo eso?|¿Por qué lo he hecho?
{112253}{112327}¿Qué quieres decir?
{112408}{112482}¿Soy una buena persona
{112482}{112553}o una mala persona?
{112649}{112734}Tranquilo, Treves. No se preocupe.
{112739}{112800}Siéntese.
{112924}{113039}Normalmente empezamos|leyendo el protocolo.
{113053}{113160}Pero vista la urgencia del asunto,|hoy deberíamos empezar
{113160}{113276}con el caso de John Merrick,|el hombre elefante.
{113281}{113361}¡Un momento, señor presidente!
{113361}{113476}Opino que esa criatura|no debería estar aquí.
{113486}{113601}Personalmente estoy harto|de esa caza de monstruos
{113609}{113725}con que ciertos médicos jóvenes|pretenden darse a conocer.
{113731}{113824}Una cosa es|presentarlos en la sociedad,
{113824}{113927}pero molestar a la junta|por el tema del alojamiento
{113927}{114024}de esa infamia de la naturaleza,|es algo totalmente distinto.
{114110}{114180}¡Cuidado, John!
{114183}{114268}En vista de los hechos,|la cosa está clarísima:
{114268}{114379}No se trata de acoger a esa criatura|como paciente, sino de:
{114379}{114494}¿Cuándo se van a quedar libres|las habitaciones para casos curables?
{114516}{114620}Pido que el hombre elefante|salga del hospital inmediatamente.
{114620}{114712}¡Nuestro deber sagrado|es curar a los enfermos
{114712}{114827}y no cuidar a animales de circo!|Es mi última palabra.
{114833}{114948}- ¡Votemos!|- ¿Entonces su opinión es irrevocable?
{114955}{115030}Señor presidente, ¿tiene usted oídos?
{115030}{115102}¡Sigo estando en contra!
{115110}{115166}Mi opinión es firme.
{115202}{115290}No podrán hacerme cambiar de idea.|Votemos ya,
{115290}{115357}se hace tarde.
{115375}{115406}Sí, Broadneck.
{115413}{115484}Creo que estamos preparados.
{115484}{115563}Caballeros, su Alteza Real
{115563}{115654}Alexandra, Princesa de Gales.
{116068}{116138}Buenos días. Espero no ser inoportuna.
{116138}{116252}Apreciamos mucho su presencia.
{116252}{116357}Precisamente queríamos votar|en el caso del señor Merrick.
{116421}{116519}Su alteza se ha tomado|el caso de Merrick muy a pecho.
{116519}{116579}Tanto yo como la reina.
{116653}{116768}Traigo un mensaje|de la reina para ustedes.
{116854}{116940}"A la junta directiva|del London Hospital:."
{117111}{117184}Deseo expresarles|a todos ustedes mi admiración
{117184}{117288}por lo caritativos|que han sido con John Merrick.
{117288}{117403}Es admirable que|hayan ofrecido un refugio, un hogar
{117411}{117524}a un infeliz hijo de Inglaterra.
{117524}{117630}Por esa acción infinitamente buena|y otras buenas cosas
{117630}{117713}que hacen por los pobres|y sobre las que el señor Carr Gomm
{117713}{117777}me tiene bien informada,
{117778}{117893}"reciban mi sincero agradecimiento.|Firmado: Victoria."
{118009}{118117}Estoy segura de que se comportarán|como buenos cristianos.
{118117}{118224}Muchas gracias.|Todos lo intentaremos.
{118233}{118348}Solicito que acojamos a John Merrick|en el hospital mientras viva
{118360}{118475}a cambio de un importe anual|por su alojamiento.
{118519}{118584}¿Quién está a favor?
{118852}{118939}Gracias, caballeros.|La petición queda aceptada.
{119064}{119128}¡Sí, pase!
{119261}{119376}Buenos días. El señor Carr Gomm|desea comunicarle algo.
{119408}{119466}Señor Merrick, es un placer para mí
{119468}{119579}darle la bienvenida oficial|al London Hospital.
{119579}{119694}La junta ha decidido por unanimidad|que esta institución
{119699}{119801}sea su hogar mientras viva.
{119801}{119916}- Me alegro mucho por usted.|- ¡Bienvenido a casa, hijo!
{120016}{120060}¿Esto es...?
{120102}{120168}- ¿Mi casa?|- Sí.
{120169}{120282}¡Dé las gracias|de mi parte a la junta!
{120282}{120397}Haré lo que pueda|para hacerme merecedor de su bondad.
{120410}{120525}¿Esto... es mi hogar?
{120551}{120618}Sí. Y esto también es para usted.
{120776}{120814}¡Su neceser de viaje!
{121043}{121090}¡Muchas gracias!
{121105}{121167}¡Muchas gracias!
{121225}{121269}Gracias, amigos míos.
{121273}{121314}¡Muchas gracias!
{121359}{121413}¡Amigos míos!
{121538}{121582}¡Mis queridos amigos!
{121586}{121644}¡Amigos míos!
{121646}{121706}¡Muchas gracias!
{122289}{122364}- ¿Quién viene ahora?|- ¡Yo mismo!
{122389}{122448}- ¿Tú otra vez?|- Bueno...
{122450}{122518}¡Estas señoritas|todavía no le han visto!
{122609}{122655}¡Podéis venir!
{122714}{122781}¡Las entradas están agotadas!
{122794}{122878}- ¿Puedo ir yo también?|- ¡Siéntate!
{122878}{122946}Siempre hay|una próxima vez. No te preocupes.
{123039}{123103}¿Queda una plaza libre?
{123104}{123171}Por un precio razonable.
{123208}{123239}Está bien.
{123517}{123595}Ahora no hagáis tanto ruido.
{123638}{123733}No sea que le asustemos.
{124516}{124631}Hola, me llamo John Merrick.
{124684}{124799}Me alegro muchísimo de conocerle.
{124940}{124977}¡Yo la encuentro
{125015}{125099}bellísima!
{125164}{125226}¡Empieza la función!
{125229}{125333}¡Estás guapísimo, tesoro! Sigue así.
{125344}{125423}¡Te pareces al Príncipe de Gales!
{125447}{125505}¡Aquí lo tenéis, amigos!
{125536}{125581}¡El hombre elefante!
{125659}{125774}¿No os dije lo monstruoso que es?
{125988}{126068}¡Quizá quieran las damas|contemplarlo de cerca!
{126068}{126176}- ¡Oh sí!|- ¡No, Jack, no quiero!
{126182}{126227}¡Entrad de una vez!
{126358}{126425}¡Es un verdadero Don Juan!
{126456}{126536}¡Dale un besito a nuestro Don Juan!
{126553}{126615}¡Vamos, dale un beso!
{126617}{126671}¡Para ya, Jack! ¡No!
{126901}{126966}¡Ya vale de besuqueo!
{126967}{127008}¡Hora de irse la cama!
{128210}{128277}¡No hagáis tanto ruido!
{128278}{128384}¡Hablad bajo! ¡Y ahora mirad!
{129448}{129510}Bueno, ¡ya está bien!
{129526}{129610}¡La función ha terminado!|¡Nos vemos en el "Peacock"!
{129672}{129724}¡Vamos, afuera!
{130421}{130455}¡Vamos!
{130533}{130611}Muy bien. Así está mejor.
{130671}{130732}Hoy he ganado bastante.
{130734}{130770}¡Toma, para ti!
{130785}{130852}¡Para que te compres golosinas!
{131470}{131506}¡Tesoro!
{133397}{133491}- Señor Treves, sé lo que ocurrió anoche.|- ¿Qué?
{133683}{133711}¡Dios mío!
{134187}{134221}¿Dónde está?
{134227}{134273}¿Dónde está el señor Merrick?
{134418}{134496}¿Dónde está Merrick?
{134534}{134617}- ¿A qué se refiere?|- ¡No me mienta!
{134638}{134713}Sé lo que pasó. Alguien le vio.
{134713}{134829}Usted está compinchado con Bytes.|¿Adónde lo han llevado?
{134835}{134948}¡Un momento! Yo no me lo llevé.|¡Y no conozco a ese Bytes!
{134948}{135063}Sólo nos divertimos un poco.|No le hicimos nada malo.
{135095}{135170}¡Lo habéis torturado! ¡Se ha ido!
{135170}{135238}¡Yo lo metí en la cama!
{135308}{135400}¡Oiga! ¡No conozco a ningún Bytes!
{135400}{135515}No hice nada,|sólo ganar dinero con su monstruo.
{135536}{135613}¡Usted es el monstruo,|el aborto! ¡Fuera de aquí!
{135613}{135728}- ¡Desaparezca!|- Usted no me da miedo.
{135764}{135839}Lo que hice estuvo bien.|Usted no podrá cambiarlo.
{135839}{135935}¡Sólo Mothershead podría echarme!
{136034}{136066}¡Hecho!
{136473}{136533}Quiero decirle algo.
{136551}{136641}Sabe que John significa|para mí tanto como para usted.
{136641}{136743}Pero ahora ha desaparecido,|probablemente estará en el continente.
{136743}{136859}Usted no puede ir a buscarlo,|sus pacientes le necesitan aquí.
{136872}{136987}Hizo todo lo que estaba en su mano.
{136992}{137058}Todo lo que podía hacer.
{139169}{139210}¡Trae el taburete!
{139860}{139904}¡Levántate, canalla!
{140517}{140628}¡Mira qué animales tan bonitos!
{140714}{140792}¡Cuántos tienes!
{141067}{141131}¡Canalla asqueroso!
{141240}{141322}¡Lo hace para fastidiarme!
{141560}{141660}¡Lo haces para fastidiarme!|¡Pero se acabó!
{141660}{141764}- ¡Bytes, está enfermo!|- ¡Pues que se pudra!
{141826}{141905}Pero no creas que voy a enterrar
{141949}{142033}a ese cacho de carne. ¡Ah no!
{142198}{142257}Y así será.
{142410}{142510}- ¡Para ya, Bytes!|- ¡Ven aquí, cacho de carne!
{142885}{142913}¡No!
{143607}{143653}¡Bytes, no lo hagas!
{145272}{145338}Hemos decidido
{145388}{145442}sacarte de ahí.
{146122}{146176}Así está bien, amigo.
{148080}{148120}¡Mucha suerte!
{148178}{148270}¡Mucha suerte!|¿Quién la necesita más que nosotros?
{150441}{150528}¡Señor!|¿Por qué tiene una cabeza tan grande?
{150614}{150669}¡Su cabeza es enorme!
{150740}{150826}¿Por qué tiene|una cabeza tan grande? ¡Dígamelo!
{150966}{151020}¿Por qué es tan grande su cabeza?
{151690}{151745}¡Deténganlo!
{153032}{153061}¡No!
{153110}{153178}¡No soy un elefante!
{153231}{153317}¡No soy un animal!
{153369}{153472}¡Soy un ser humano!
{153577}{153693}¡Soy una persona!
{153865}{153926}¡Deje paso, señor! ¡Disculpe!
{154004}{154083}¡Señor Treves, lo han encontrado!
{154083}{154155}¡Han encontrado a John!
{154630}{154674}¡Estate quieta!
{154731}{154808}La señora Kendales muy amable|por haberme prestado el vestido.
{154808}{154865}¡Es tan bonito!
{154940}{155004}¿Sabe ella que John se está muriendo?
{155044}{155149}Sí, lo sabe.
{155501}{155565}¿Qué aspecto tengo?
{155566}{155606}¡Magnífico!
{155611}{155714}No se preocupe,|tiene un aspecto magnífico.
{155714}{155804}Magnífico... ¿Vamos?
{155832}{155947}No sé cómo decirle|como siento todo lo que ha pasado.
{155968}{156052}No tenía ni idea.
{156052}{156123}No es culpa suya.
{156123}{156226}Señor Treves, no se preocupe por mí.
{156232}{156278}Amigo mío,
{156282}{156392}soy feliz cada hora del día.
{156414}{156530}Me siento colmado,|porque sé que alguien me quiere.
{156619}{156704}Me he encontrado a mí mismo.
{156878}{156993}No sería así|de no haber sido por usted.
{157125}{157153}Bueno...
{157175}{157290}Usted también me ha aportado mucho.
{157306}{157338}¡Gracias!
{157461}{157576}Voy a buscar a la señora Mothershead|y a Nora. Vuelvo enseguida.
{157627}{157686}Está bien, amigo mío.
{157787}{157829}¡Mi amigo!
{162064}{162115}¡Señora Kendal!
{162228}{162321}Su Alteza Real,|damas y caballeros,
{162321}{162437}esta noche ha sido para mí|muy especial y también para un hombre
{162446}{162523}que ama el teatro
{162523}{162606}y sin embargo,|está hoy aquí por primera vez.
{162634}{162738}Toda la compañía y yo queremos,|de todo corazón,
{162738}{162843}dedicar la función de hoy|al señor John Merrick,
{162843}{162904}mi querido amigo.
{163185}{163246}¡Levántese!¡¡Quieren verle!
{163248}{163363}- No puedo.|- Sí, ¡levántese!
{164245}{164341}Creí realmente
{164341}{164443}que el ogro no volvería|a salir del calabozo.
{164470}{164538}¿O sea que le ha gustado?
{164554}{164669}¡Oh sí! ¡Ha sido maravilloso!
{164698}{164778}Pues deberíamos volver pronto.
{164778}{164857}Oh sí, eso espero.
{164857}{164897}Lo haremos.
{164941}{164996}Me alegro.
{164999}{165114}Tengo que irme. Necesito dormir.
{165137}{165201}Buenas noches. Duerma bien.
{165239}{165323}Usted también, amigo mío.
{165342}{165434}Me alegro de que|le haya gustado. ¡Buenas noches!
{165530}{165572}Buenas noches.
{167709}{167824}¡Llegó el final!
{172901}{173009}¡Nunca, nunca!|Nunca desaparece nada.
{173009}{173110}El río fluye, el viento sopla,
{173110}{173225}la nube pasa, el corazón late.
{173718}{173778}Nada desaparece.
